Beispiele für die Verwendung von "Устойчивое" im Russischen mit Übersetzung "sustainable"
Übersetzungen:
alle4293
sustainable2850
steady250
stable194
resistant152
strong101
resilient89
robust72
enduring29
firm20
well-balanced3
stabilized2
buoyant1
andere Übersetzungen530
Новый образ жизни больше не гарантирует устойчивое развитие.
The new lifestyle is no longer sustainable.
Устойчивое развитие требует постоянного спроса в частном секторе.
Sustainable growth requires sustained private-sector demand.
Правительства не могут предоставить устойчивое будущее в одиночку.
Governments cannot deliver a sustainable future alone.
Морская среда, морские ресурсы и устойчивое использование: внедрение экосистемного подхода
Marine environment, marine resources and sustainable use: implementing the ecosystem approach
Более устойчивое будущее для всех и каждого зависит от вас.
A more sustainable future for everyone is in the palm of your hand.
с ОПТОЗОС, включая устойчивое финансирование и кадровое обеспечение координационного центра, и
THE PEP, including sustainable financing and staffing for the clearing house;
Устойчивое будущее, которого мы хотим, зависит от прекращения этого безразличного отношения.
The sustainable future we want depends on ending this indifference.
Понятно, что развивающиеся рынки ищут альтернативные модели роста - экологичные и обеспечивающие устойчивое развитие.
It is also clear that emerging markets are searching for alternative growth models that are green and sustainable.
Опыт ведущих компаний показывает, что устойчивое управление водными ресурсами приносит выгоду всем участникам.
Leading companies are showing that sustainable water management benefits all involved.
Мы все выиграем, если мировое медицинское образование обеспечит устойчивое удовлетворение потребностей здравоохранения всех стран.
We all have something to gain from globally sustainable medical-training practices, which will ensure that all countries’ health-care needs are met.
Для того чтобы проделать оставшийся путь в устойчивое будущее, мы должны воспользоваться этим уроком.
To get the rest of the way to a sustainable future, we must apply this lesson again.
доклад Генерального секретаря: сохранение и устойчивое использование морского биологического разнообразия за пределами действия национальной юрисдикции;
Report of the Secretary-General: Conservation and sustainable use of marine biological diversity beyond areas of national jurisdiction;
Используя правильные подходы, мы можем решить одновременно обе задачи, создавая более процветающее и устойчивое будущее.
With the right approach, we can achieve both goals simultaneously, building a more prosperous and sustainable future.
В конечном итоге, ЦУР 14 обязуется сохранить океан и обеспечить его устойчивое использование в будущем.
Ultimately, SDG 14 promises to preserve the ocean and ensure its sustainable use in the future.
С другой стороны, сохранение и устойчивое использование живых морских ресурсов является местным и региональным вопросом.
Conservation and sustainable utilization of living marine resources are, on the other hand, a local and regional matter.
С другой стороны, сохранение и устойчивое использование живых морских ресурсов является вопросом местного и регионального значения.
The conservation and sustainable utilization of living marine resources is, on the other hand, a local and regional matter.
В результате, более чистое, справедливое и устойчивое будущее, движимое энергией исключительно возобновляемых источников, начинает становиться реальностью.
As a result, a cleaner, fairer, and more sustainable future, powered entirely by renewables, is starting to become a real option.
На средне- и долгосрочную перспективу требуется предсказуемое и устойчивое финансирование в приоритетных областях таких планов действий.
Predictable and sustainable funding for priority areas of the DTIS actions plans was required for the medium and long term.
Устойчивое будущее находится в пределах досягаемости, но только если мы согласимся на политике, которая сделает его возможным.
A sustainable future is within reach, but only if we put in place the policies that make it possible.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung