Beispiele für die Verwendung von "Утечки" im Russischen mit Übersetzung "leakage"
Übersetzungen:
alle853
leak209
leakage199
drain156
leaking37
escape17
outflow7
seepage6
andere Übersetzungen222
V1 = скорость утечки, в кубических сантиметрах воздуха или азота в час;
V1 = leakage rate, cubic centimetres of air or nitrogen per hour.
VV8 Исключить " в случае утечки " и редакционное примечание в квадратных скобках.
VV8 Delete " in case of leakage " and the editorial Note between brackets
индикатор опасного уровня потенциала на корпусе или тока утечки, превышающего допустимое значение ".
indicator of dangerous potential on the body or leakage current exceeding permissible value.”
Под такой нагрузкой не должно происходить видимых повреждений корпуса и утечки его содержимого.
Under this load, the shell shall exhibit no visual damage or leakage.
Закрытый контейнер для массовых грузов проверяется на предмет утечки или просыпания после каждой перевозки.
The closed bulk container shall be inspected for leakage or spillage after each journey.
Это обеспечивает защиту от случайной утечки данных Office 365, включая электронные сообщения и файлы.
This protects against accidental leakage of data in Office 365, including mail and files.
Чтобы не нарушать действующие нормы, организациям необходимо защитить себя от случайной или преднамеренной утечки информации.
To avoid violating any applicable regulations, organizations need to protect themselves against accidental or intentional information leakage.
И наконец, традиционные решения часто не позволяют применять единые политики обмена сообщениями для предотвращения утечки информации.
Finally, traditional solutions often lack enforcement tools that apply uniform messaging policies to prevent information leakage.
Значение множителя зависит от оценки размера "дефицита", "утечки" в потоке расходов и эффекта правительственных программ опеки.
The value of the multiplier depends on assumptions about the size of the "gap," "leakages" from the spending stream, and the effect of government programs on confidence.
Двухступенчатая верификация значительно уменьшает вероятность утечки персональной информации с Вашего Google аккаунта или электронной почтовой системы GMAIL.
Two-step verification significantly reduces a possibility of personal data leakage from your Google account or Gmail electronic mail system.
Скорее оно увеличивает вероятность незаконной утечки, в результате которой террористические группы могут получить доступ к ядерному оружию.
Rather, it increases the prospects of corrupt leakage that may allow terrorist groups access to nuclear weapons.
Такой метод позволяет обнаружить разрыв мембраны, проколы или утечки, которые могут вызвать неправильное срабатывание устройства для сброса давления.
This arrangement permits the detection of disc rupture, pinholing or leakage which could cause a malfunction of the pressure relief device.
загрузка и разгрузка, системы быстродействующих стопорных клапанов, воздействие температуры, степень наполнения, перелив, компрессоры, насосы, функционирование перепускных клапанов, утечки;
loading and discharging, quick-action stop valve systems, effects of temperature, filling ratios, overfilling, compressors, pumps, functioning of excess flow valves, leakage;
Примечание 3 В случае устройств незамкнутого типа сохраняется нежелательная вероятность неполного улавливания газов и утечки газа в испытательную камеру.
Note 3 Open type devices have risks of incomplete gas collection and gas leakage into the test cell.
загрузка и разгрузка, системы возврата пара, системы быстродействующих стопорных клапанов, воздействие температуры, степень наполнения, перелив, типы насосов, загрязнение [утечки];
loading and discharging, vapour recovery systems, quick-action stop valve systems, effects of temperature, filling ratios, overfilling, types of pump, contamination, [leakage];
Примечание 4 В случае устройств незамкнутого типа сохраняется нежелательная вероятность неполного улавливания газов и утечки газа в испытательную камеру.
Note 4 Open type devices have risks of incomplete gas collection and gas leakage into the test cell.
Примечание 2 В случае устройств незамкнутого типа сохраняется нежелательная вероятность неполного улавливания газов и утечки газа в испытательную камеру.
Note 2 Open type devices have risks of incomplete gas collection and gas leakage into the test cell.
Обсуждение исходных условий, дополнительного характера и утечки охватывало вопросы и аспекты, рассмотренные в документах о вариантах по этой теме.
Baselines, additionality and leakage Discussions on baselines, additionality and leakage covered the issues and options outlined in the options paper for this topic.
В число источников загрязнения входили металлообрабатывающая промышленность, сброс неочищенных вод из шахт и рудообогатительных предприятий и утечки из хвостовых отвалов.
The sources of pollution included the metal-processing industry, discharge of untreated water from mines and ore enrichment and leakages from tailing dams.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung