Beispiele für die Verwendung von "Уход" im Russischen mit Übersetzung "care"
Übersetzungen:
alle2428
care1621
withdrawal197
departure113
resignation45
attention41
leaving38
treatment33
nursing32
caregiving9
quitting4
avoiding4
handling2
getting out1
resigning from1
going off1
grooming1
andere Übersetzungen285
Уход за больными и моральное обнищание медицины
Care-Giving and the Moral Impoverishment of Medicine
систематический уход за новорожденными и неонатальная реанимация;
Systematic care for newborns and neonatal reanimation;
Ты можешь расслабиться, он получает наилучший возможный уход.
You can relax, he's receiving the best possible care.
Да, уход за могилой предоставляется на обычных условиях.
Sure, which provides for graveside care under basic situations.
Я просто беспокоюсь, что ты не получаешь наилучший уход.
I just worry you're not getting the best care possible.
Все женщины, обращающиеся в медицинские учреждения, получают дородовой уход.
Any woman receives prenatal care on application to medical institutions.
Он перевёл её в хорошую клинику и оплачивает круглосуточный уход.
He moved her to a high-end facility and pays for round-the-clock care.
Вы получили надлежащий медицинский уход пока были в тюремной больнице?
Now did you receive adequate medical care - while you were in the hospital jail ward?
Обещаю, ты получишь лучший уход, какой мы сможем тебе предложить.
You will have the best care we can get for you, I promise.
Однако для многих людей уход является основополагающим компонентом нравственного опыта.
But, for many people, care-giving is a foundational component of moral experience.
Я получил бы надлежащий уход, и Лиза могда бы переехать сюда.
I'd get proper care, and Lisa could move in here.
В некоторых случаях девочки, обеспечивающие уход, также страдают от ВИЧ/СПИДа.
In some cases, girl care givers also suffer from HIV/AIDS.
Согласно НПР-1, 11,65 процента беременных женщин получали дородовой уход.
According to NDP1 11,65 % of pregnant women received antenatal care.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung