Exemples d'utilisation de "Учебный курс" en russe
Кроме того, для латиноамериканских стран был организован продвинутый учебный курс по урегулированию инвестиционных споров.
In addition, an advanced training course on managing investment disputes was conducted for Latin American countries.
Выполните следующие действия, чтобы настроить лектора, которого позже можно будет назначить на учебный курс.
Complete the following steps to set up an instructor that you can later assign to a training course.
Щелкните значок для перехода к другому уроку. В противном случае данный учебный курс можно считать пройденным.
Click the icon for another lesson otherwise let's finish the training course.
Учебный курс по использованию многолучевых эхолотов в прибрежных зонах, Университет Нью-Брансуика, Сент Эндрюс (Канада), 1994 год
Coastal Multibeam Training Course, University of New Brunswick, St. Andrews, Canada, 1994.
Стандартный учебный курс по бизнесс-планированию и финансовому инжинирингу начинался с выявления потенциальных проектов на основе согласованных критериев отбора проектов.
The standard training course on business planning and financial engineering began with the identification of potential projects with respect to agreed project selection criteria.
Для стран Латинской Америки и Карибского бассейна в Мексике был организован продвинутый учебный курс по урегулированию споров в сфере инвестиций.
The second advanced training course on managing investment disputes for Latin America and the Caribbean was held in Mexico.
В 2000 году четверо сотрудников Управления посетили учебный курс, проводившийся Ассоциацией европейских полицейских колледжей и посвященный сдерживанию проявлений экстремизма в обществе.
In 2000, four police officials attended a training course organised by the Association of European Police Colleges (AEPC) on controlling extremist phenomena in society.
промежуточный учебный курс по отслеживанию, аресту, конфискации и возвращению активов для представителей Бюро по предупреждению коррупции и борьбе с ней Объединенной Республики Танзания;
Intermediate training course on asset tracing, seizure, confiscation and repatriation, for members of the Prevention and Combating of Corruption Bureau of the United Republic of Tanzania;
Трехсессионный учебный курс включает в себя лекции и семинарские занятия в составе небольших рупп, а также работу с административно-управленческим персоналом больничных учреждений.
The three-session training course includes lectures and small-group workshops, as well as work with the hospital's administration and management.
В 1999 году один ответственный сотрудник Комиссии прослушал учебный курс по проблемам антимонопольной политики в штаб-квартире Японской комиссии по добросовестной конкуренции в Токио.
In 1999 an official from the Commission attended the antimonopoly group training course at the Japanese Federal Trade Commission in Tokyo.
В июне 2000 года в Институте банковского дела и страхования Хорватии был организован учебный курс по тенденциям и политике в области прямых иностранных инвестиций (ПИИ).
In June 2000, a training course on foreign direct investment (FDI) trends and policies was organized at the Croatian Institute for Banking and Insurance.
В феврале 2001 года в Антверпене (Бельгия) был разработан и прошел проверку новый учебный курс по теме " Повышение квалификации лиц, занимающихся составлением курсов для дистанционного обучения ".
A new training course on “Further training for course developers in the field of distance learning” was designed and validated in February 2001 in Antwerp (Belgium).
Были организованы вторая сессия, начавшаяся 29 мая, а также специальный учебный курс для журналистов, которые будут работать на сербской косовской радиостанции — Радио Каглавица, когда та начнет функционировать.
A second session, beginning on 29 May, was held, along with a specific training course for the journalists who will work at the Kosovo Serb station, Radio Caglavica, when it commences operation.
В январе-феврале 2004 года секретариат ЮНКТАД организовал свой четвертый региональный учебный курс по " ключевым вопросам международной экономической повестки дня " для должностных лиц африканских стран, занимающихся вопросами торговли.
In January-February 2004, the UNCTAD secretariat organized its fourth regional training course on “Key Issues on the International Economic Agenda” for trade officials from Africa.
В настоящее время разрабатывается онлайновый учебный курс по вопросам оценки, который позволит расширить культуру проведения оценок в организации, особенно практику использования результатов оценок при разработке программ на конкретный цикл.
An online training course on evaluation is being developed to strengthen the culture of evaluation in the organization, particularly the use of evaluative evidence in the programming cycle.
За счет ресурсов целевого фонда МУТР Секция организовала для четырех стажеров учебный курс по синхронному устному переводу на языке киньяруанда в течение восьми месяцев и без отрыва от работы.
With resources from the ICTR trust fund, the Section organized an in-house, eight-month simultaneous interpretation training course in Kinyarwanda for four trainees.
В настоящее время готовится учебное пособие по сбору статистических данных об использовании ИКТ в бизнесе и соответствующий учебный курс, а также база данных по показателям электронных деловых операций в развивающихся странах.
A training manual on the collection of ICT- in-business statistics and the related training course are in preparation, as well as a database on e-business indicators in developing countries.
С учетом этой рекомендации секретариат второй год подряд организует продвинутый региональный учебный курс по урегулированию споров в сфере инвестиций и планирует проводить аналогичную деятельность в других регионах и на других языках.
To address this recommendation, the secretariat held for the second year an advanced regional training course on managing investment disputes and plans to organize similar activities in other regions and languages.
Отделением УВКПЧ в Камбодже был проведен учебный курс по правам человека продолжительностью пять дней в качестве составной части трехмесячной программы для 73 офицеров среднего звена Королевской жандармерии, которые проходят службу в провинциях.
A five-day human rights training course was conducted by OHCHR/Cambodia as part of a three-month programme for 73 middle-rank officials of the Royal Gendarmerie based in provinces.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité