Beispiele für die Verwendung von "Ушли" im Russischen mit Übersetzung "go"

<>
Все либо умерли либо ушли. All dead and gone.
Все уже ушли на заутреню. Everything has gone to matins.
Конечно же, они не ушли. Of course, they're not gone.
Они ушли на рассвете в дозор. They went out yesterday for dawn patrol.
Старый пролетариат и старая буржуазия ушли. The old proletariat and the old bourgeoisie are gone.
Куда же ушли все эти средства? Where has all the aid gone?
Опять лучшие земли ушли к ващичу. Once again, the fat of the land goes to wasichu.
Некоторые острова уже ушли под воду. Some of the islands have already gone under water.
я хочу, чтобы они просто ушли. I wish they would just go away.
Все выгоды от роста ушли наверх. All of the benefits of growth have gone to the top.
Но вы видите, мы не далеко ушли. But you see, we haven't gone very far.
И мы ушли от повсеместного бежевого цвета, And we went away from obviously the beige.
Кажется, Чжун и та садовница ушли вместе. I think Joon and that gardener went somewhere.
Если это торговки, то значит они ушли. If it's a market, they've gone.
Он считал, что эти деньги ушли безвозвратно. He regarded the money as gone.
Думаю, все ученики из класса Зяблика уже ушли. I think all the pupils from Chaffinch Class have gone.
По крайней мере скажут, что мы ушли громко. At least they'll say we went out with a bang.
Мадмуазель Дин и месье Лэнгтон, они ушли, да? Mlle. Deane and M. Claude Langton, they are both gone, yes?
Но теперь все они ушли в мир иной. But they are gone now.
Мы ушли не слишком далеко, когда начался дождь. We had not gone so far when it started to rain.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.