Beispiele für die Verwendung von "Ущерб" im Russischen mit Übersetzung "damage"

<>
Потоп нанёс большой ущерб посевам. The flood did great damage to the crops.
Какой ущерб он причиняет растению? What damage [does] it actually inflict on the plant?
Ну что ж, оценим ущерб. Well, let's take a look at the damage.
Но ущерб уже был нанесен. But the damage had been done.
Ответственность за пропажу и ущерб Liability for loss and damages
Ущерб был сведён к минимуму. The damage was held to a minimum.
Очень полезно предотвратить такой ущерб. That has a very high utility to prevent that damage.
Террористические акты могут нанести огромный ущерб. Acts of terror can inflict terrible damage.
Думаю, что наибольший ущерб нанесен здесь. Uh, I think this is what received the most damage.
Ничто не может восполнить ущерб, причиненный здесь. Nothing can ever undo the damage that was done here.
Везде огромные убытки, экологический ущерб, гибель людей. All led to enormous corporate losses in dollars, environmental damages, human life.
Согласно договору Вы обязаны возместить нам ущерб. As per the contract you are responsible for reimbursing these damages.
Потенциальный ущерб от этих усилий трудно переоценить. The potential damage of this effort is difficult to overstate.
Альфред, ты заплатишь штраф за причиненный ущерб. Alfred, you'll have to pay a fine for the damage caused.
Мы собираемся работать сразу и возместить ущерб. We're gonna operate straightaway and repair the damage.
Потери, ущерб и требования субподрядчиков и поставщиков. Losses, damages and claims of subcontractors and suppliers.
В долгосрочной перспективе ущерб может быть разрушительным. The long-run damage could be devastating.
ОГРАНИЧЕНИЕ И ИСКЛЮЧЕНИЕ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА УБЫТКИ И УЩЕРБ. LIMITATION ON AND EXCLUSION OF REMEDIES AND DAMAGES.
Ущерб возмещается в полном объеме через наше страхование. The damages will be paid in full by our insurance.
"Нанесенный министерству ущерб минимален", - сказал Петеркоп изданию Postimees. "The damage inflicted on the ministry is minimal," Peterkop said to the publication Postimees.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.