Beispiele für die Verwendung von "Фазе" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle540 phase483 stage25 andere Übersetzungen32
WTI торгуется в коррекционной фазе WTI trades in a consolidative manner
в финальной фазе они пахнут как банан And when they stopped growing they would smell like bananas.
Синим светом можно направлять информацию, он аналогичен фазе. So with blue light, we can drive information, and it's in the form of a one.
Спустя сто лет, соревнования снова в активной фазе. One hundred years later, competition is again stirring.
Заключение: фондовые рынки, как кажется, могут оказаться в фазе распродаж. The bottom line, the equities market appears poised to sell off.
USDJPY находится в фазе боковой консолидации с момента разрушительного землетрясения и цунами 2011 года. The USDJPY has been consolidating sideways since the devastating 2011 earthquake and subsequent tsunami.
Но всегда можно будет повторить покупку акций по лучшей цене в фазе снижения рынка». We like the company, but we can always buy it back at a better price on a decline."
Затем подъем продолжается примерно на ту же самую величину, как и в первой фазе. The uptrend then continues with another similar-sized rise in price.
Согласно графику нефти Brent (график 1), контракт британской нефти по-прежнему находится в фазе консолидации. The daily chart of Brent (figure 1) shows the London-based oil contract is still in consolidation.
В фазе A-B цена разворачивается и корректируется на 38,2%-50% от фазы Х-А. In A-B, the price then reverses and retraces 38.2% to 50% of the X-A leg.
Существуют ли какие-либо планы относительно того, как себя вести в фазе, следующей за активными военными действиями? Are there any plans regarding how to handle the post-strike situation?
В фазе A-B направление цены меняется, и цена корректируется на 78,6% от фазы X-A. The A-B leg then sees the price change direction and retrace 78.6% of the distance covered by the X-A leg.
Кроме того, недельные и месячные индикаторы импульса находятся в негативной фазе, подтверждая предположение о возможном снижении цены. In addition, the weekly and monthly momentum indicators are in negative modes and are pushing lower suggesting that lower prices are expected.
В фазе А-В цена меняет направление движения и корректируется на 38,2%-50% от фазы Х-А. The A-B leg then sees the price change direction and retrace 38.2% to 50% of the distance covered by the X-A leg.
В фазе B-C цена разворачивается снова и вырастает на 38,2%-88,6% от фазы А-В. The B-C leg sees the price reverse again and retrace 38.2% to 88.6% of the A-B leg.
В фазе А-В цена меняет направление движения и корректируется на 38,2-61,8% от фазы Х-А. The A-B leg then sees the price change direction and retrace 38.2% to 61.8% of the distance covered by the X-A leg.
Многие, многие организации все еще в фазе отрицания, однако в последнее время наблюдается все больше гнева и стремления договориться. Many, many institutions are still in denial, but we're seeing recently a lot of both anger and bargaining.
В фазе В-С цена снова меняет направление и вырастает, достигая уровня 38,2-88,6% фазы А-В. In the B-C leg, the price changes direction again and moves back up, retracing 38.2% to 88.6% of the distance covered by the A-B leg.
После этого в фазе A-B происходит разворот цены в противоположном направлении, и часть дистанции, пройденной фазой X-A, корректируется вниз. The A-B leg then sees the price change direction and retrace back down part of the distance covered by the X-A leg.
В фазе В-С цена снова меняет направление и снова вырастает, достигая уровня 38,2%-88,6%, отложенного от длины фазы А-В. In the B-C leg, the price changes direction again and moves back up, retracing anything from 38.2% to 88.6% of the distance covered by the A-B leg.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.