Beispiele für die Verwendung von "Федеральной" im Russischen mit Übersetzung "federal"
Встреча в Федеральной службе геодезии и картографии
Meeting with the Federal Service for Geodesy and Mapping
создании федеральной структуры, занимающейся вопросами наших прав;
Establishment of federal jurisdiction with respect to our rights;
Закрытие верфи освобождает 1100 акров федеральной земли.
The shipyard closing frees up 1,100 acres of federal land.
Это происшествие теперь находится под федеральной юрисдикцией.
This incident is now under federal jurisdiction.
Всегда существовала внутренняя оппозиция плану создания федеральной Европы.
There has always been domestic opposition to the plan to create a federal Europe.
Площадка, где было найдено тело, относится к федеральной земле.
The one where the body was found is leased federal land.
Теперь Майк - пехотинец, которому светит пожизненное проживание в федеральной "гостинице".
Now Mike the marine's facing consecutive lifetimes in a federal bed and breakfast.
Член федеральной радиокорпорации, комитет по вопросам оперативного руководства, 2006 год
Member, Federal Radio Corporation (FRCN) Operational Guideline Committee (2006)
В настоящий момент он находится в федеральной тюрьме в Слайделле.
It resides currently at the Federal Penitentiary at Slidell.
16:30 - результаты заседания Комитета открытого рынка Федеральной резервной системы США;
16:30 – For the USD, outcomes from the Open Market Committee Federal Reserve System and Federal Reserve interest rate decision (forecast +0.25%, previous value of +0.25%;
Алан Гринспэн в качестве управляющего Федеральной резервной системы США стал почти иконой.
Alan Greenspan attained an almost iconic status as Governor of the Federal Reserve Board.
18:00 - экономический обзор Федеральной резервной системы США "Бейдж бук" (Beige book);
18:00 – For the USD, Economic Review Federal Reserve's "Beige beech"(Beige book);
Более того, учреждения федеральной системы не позволяют принимать решения быстро и четко.
Moreover, the institutions of the federal system do not permit decisions to be made either expeditiously or clearly.
Она имеет законодательные полномочия во всех вопросах, относимых конституцией к федеральной юрисдикции.
The house has legislative powers in all matters assigned to federal jurisdiction by the Constitution.
Идут баталии за смещение нынешнего управляющего Федеральной резервной системы США Бена Бернанке.
The battle is on to replace current US Federal Reserve Chairman Ben Bernanke.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung