Beispiele für die Verwendung von "Федеральным" im Russischen
Донесла, что вы следили за федеральным прокурором.
Leaked the fact that you two are surveilling a federal prosecutor.
Источник: Информация предоставлена Федеральным избирательным институтом (ИФЕ).
Source: Information provided by the Federal Electoral Institute (IFE).
Тем не менее ФРС ожидания ставки по федеральным фондам продолжили снижаться.
Nonetheless Fed funds rate expectations continued to decline.
Публикуется: федеральным министерством экономики и технологии, Scharnhorststr.
Published by: Federal Ministry of Economics and Technology, Scharnhorststr.
В любом случае, объявленные недавно Федеральным Резервом и другими центральными банками меры неправильно адресованы.
In any case, the actions recently announced by the Fed and other central banks are misdirected.
Регулируется: Напрямую регулируется Швейцарским федеральным департаментом финансов (FDF).
Regulation: Directly regulated by the Swiss Federal Department of Finance (FDF).
Но стабилизировать евро путем следования за Федеральным резервным банком означает подвергать ненужному риску стабильность цен.
But stabilizing the euro by following the Fed carries with it an unnecessary risk for price stability.
Разрешение этих спорных вопросов будет регулироваться Федеральным арбитражным актом.
This dispute resolution provision will be governed by the Federal Arbitration Act.
Доходность в США росла, когда ожидания ставки по федеральным фондам упали на 3 или 4 пункта?
And why did US yields rise when Fed funds rate expectations fell by 3 or 4 bps?
19 февраля 1999 года апелляция была отклонена Федеральным судом.
On 19 February 1999, the Federal Court dismissed the appeal.
Ставки ФРС по федеральным фондам упали на 3,5 б.п. и доходности пятилетних казначейских облигаций также снизилась.
Fed funds rate expectations down 3.5 bps and 5yr Treasury yields slightly lower.
Это же произошло с банками, а также с федеральным правительством.
And of course our banks did as well, as did our federal government.
Ожидания ставки ФРС по федеральным фондам упали с момента последних данных по заработной плате вплоть до 17 б.п.
Fed funds rate expectations have fallen by up to 17 bps since the last US payroll data.
Федеральным бюрократам, которые копят информацию и шпионят за моим расследованием?
Federal bureaucrat who's hoarding information and spying on my investigation?
Как уже упоминалось в предыдущих заявлениях, увеличение целевого диапазона для ставки по федеральным фондам остается маловероятным на заседании в апреле.
As mentioned in previous statements, an increase in the target range for the fed funds rate remains unlikely at April’s meeting.
В соответствии с Федеральным законом курение в общественных местах запрещено.
According to the federal law, public places are no-smoking areas.
Откровенно говоря, недавнее объявление о скоординированных инъекциях ликвидности Федеральным Резервом и четырьмя другими крупными центральными банками является недостаточным и запоздалым шагом.
The recent announcement of coordinated liquidity injections by the Fed and four other major central banks is, to be blunt, too little too late.
Они озабочены усиленным федеральным контролем, увеличивающимся госдолгом и потерей личных прав.
They are concerned about concentrated Federal control, spiraling debt, and the loss of individual rights.
(Консенсус-прогноз в настоящее время - первое повышение ставки в октябре, и, если мы это предположим, ставка по федеральным фондам вырастет на 0,25%).
(The market consensus is currently that the first rate hike occurs in October, if we assume that the first rate hike puts the Fed funds rate at 0.25%.)
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung