Beispiele für die Verwendung von "Фестиваль" im Russischen mit Übersetzung "fest"
Слушай, ладно, забудем про фестиваль шаров и восточные единоборства.
Look, all right, forget about the balloon fest and the martial arts thing.
Нам нужно безотлагательно обсудить, что из себя представляет фестиваль сосисок.
We need to have an immediate conversation about what a sausage fest is.
Скоро состоится первый международный фестиваль фильмов, снятых с помощью беспилотников
Here Comes the World’s First International Drone Film Fest
В тот день когда они объявили, что опять проведут фестиваль страха.
The day they announced they were having Scare Fest again.
Он наверное отправился на фестиваль комиксов, и провел ночь в логове какой-нибудь чудо-женщины.
He probably went to a comic book fest, spent the night at some wonder woman's lair.
Все истории, которые мы рассказываем, и конечно же TED - замечательный фестиваль мемов, огромного количества мемов.
All the stories that we're telling - well, of course, TED is a great meme-fest, masses of memes.
Мою радость, от того, что у нас фестиваль страха в первый раз за 15 лет?
My joy that we have scare fest back for the first time in 15 years?
Мы проводим Страшилки в Зоопарке, охотимся за Кровавой Мэри, и завтра я собираюсь на Фестиваль Вуду.
We got the Boo at the Zoo, Bloody Mary's Haunted Tours, and I'm headed to Voodoo Fest tomorrow night.
Я имею в виду, когда Дэвид сказал что он хочет, чтобы мы снова провели Фестиваль Страха, я отказался.
I mean, when David said that he wanted us to do Scare Fest again, I refused.
Благодаря тебе, я познакомилась с классным парнем, который пригласил меня с собой на фестиваль Бруклинских Бород и Усов сегодня.
Thanks to you, I met a really great guy, who is taking me to the Brooklyn Beard and Mustache Fest tonight.
И теперь, когда они решили вернуть Фестиваль Страха, так грубо забывая обо всем вреде, который они оставили за собой, вы сорвались.
And now, when they decided to bring back Scare Fest, so callously forgetting all the damage they left in their wake, you snapped.
Ладно, идем уговаривать Юки сказать "да" фестивалю.
All right, let's go get Yuki to say yes to the fest.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung