Beispiele für die Verwendung von "Фильтруемые" im Russischen mit Übersetzung "filter"

<>
Übersetzungen: alle172 filter167 filterable5
Дополнительные сведения см. в статье Фильтруемые свойства для параметра -Filter. For more information, see Filterable properties for the -Filter parameter.
Подробные сведения см. в статье Фильтруемые свойства для параметра -Filter. For details, see Filterable properties for the -Filter parameter.
Размещение подобных "первых полос" на фильтруемые страницы в Интернете это только начало. Putting those front pages on a filtered Web site should be only a beginning.
Нежелательные сообщения — это "спам", т. е. незапрашиваемые (и обычно совсем не желательные) сообщения электронной почты, фильтруемые службой. Junk email messages are “spam” messages, which are unsolicited (and typically unwanted) email messages that are filtered by the service.
Как находить и фильтровать действия Search & filter activity
Фильтровать можно по следующим категориям: You can filter by:
Эти атрибуты фильтруют устаревшие данные. These attributes filter out data that is out of date.
Также можно фильтровать список по категориям. You can also filter the list by category.
OneGuide позволяет фильтровать каналы по описаниям. OneGuide lets you filter your channels based on the channel definition.
фильтровать элементы с помощью папок поиска; Use search folders to filter out unwanted items.
Возможно, мы фильтруем не те микроорганизмы? Are we filtering the wrong microbes?
OneGuide фильтрует откровенные названия и описания. OneGuide does filter explicit titles and descriptions.
Можно фильтровать список продуктов, выбрав иерархию категорий. You can filter the list of products by selecting a category hierarchy.
В меню Действия щелкните Фильтровать текущий журнал. In the Actions menu, click Filter Current Log.
Поиск склада в строках спецификации фильтрует узел. The warehouse lookup on BOM lines is filtered by the site.
Для упрощения поиска документов можно фильтровать эти категории. You can filter on those categories to find documents more easily.
Также можно фильтровать список по категории закупаемой продукции. You can also filter the list by procurement category.
Например, можно фильтровать результаты по конфиденциальности или размеру сообщения. For example you can filter by sensitivity or message size.
Треки можно искать или фильтровать по исполнителю или жанру. Browse the tracks by searching or filtering by artist and genre.
Вкладка Диапазон содержит поля, по которым можно фильтровать данные. The Range tab displays the fields that you can filter the data on the report by.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.