Beispiele für die Verwendung von "Финскую" im Russischen
Помимо выделения ассигнований для развития культуры саами, министерство просвещения поддерживает через Саамский парламент организации народа саами в странах Северной Европы и Финскую секцию Совета саами и его национальные ассоциации-члены.
Apart from the appropriation for Sámi culture, the Ministry of Education has supported co-Nordic Sámi organizations and the Finnish section of the Sámi Council and its national member associations through the Sámi Parliament.
Министерство иностранных дел информировало должностных лиц, выдающих визы, а также Финскую пограничную гвардию об их обязательствах по вышеупомянутым Общей позиции и резолюции 1390 (2002) Совета Безопасности, а также поправкам к перечню указанных лиц.
The Ministry for Foreign Affairs has informed the visa-issuing officials as well as the Finnish Frontier Guard of their obligations under the above-mentioned Common Position and SC Resolution 1390 (2002) as well as the amendments to the list of designated individuals.
Национальный совет по делам культуры предоставлял также субсидии другим учреждениям, включая театр Tornedalsteatern (который специализируется на постановке спектаклей на языке мянкиели), Финскую культурную ассоциацию для театра Uusi Teatteri (постановка спектаклей на финском языке), Культурный центр рома (RKC) в Стокгольме, библиотеку рома в Мальмё и Религиозную еврейскую общину.
The National Council for Cultural Affairs has also provided funding to institutions including Tornedalsteatern (which concentrates on theatrical productions in Meänkieli), the Finnish Cultural Association for Uusi Teatteri (Finnish language theatrical productions), the Roma Cultural Centre (RKC) in Stockholm, the Roma Library in Malmö and the Jewish Congregation.
Основные принципы, рекомендованные Советом финского языка, заключаются в следующем:
The main principles of the recommendation by the Finnish Language Council were as follows:
Я хотел бы попробовать что-нибудь из финской кухни
I would like to try something from Finnish cuisine
Не знаю, есть ли среди нас финны - вот финская шутка:
And, for any Finnish people in the audience, this is a Finnish pun:
национальный язык (шведский) и языки национальных меньшинств (саамский и финский);
National language (Swedish) and minority languages (Saami and Finnish)
Финские власти также сообщили, что птицы в скандинавских странах также пострадали.
Finnish authorities have also reported that birds in the Nordic countries have also been affected.
Общественное финское телевидение ежедневно передает в эфир новости на русском языке.
Finnish public television broadcasts news in Russian language daily.
Все остальные имена необходимо сопровождать описанием: бывший финский этот или австрийский тот.
All the other names in the ring have to be accompanied by a description – the former Finnish this or Austrian that.
Городские сточные воды, образующиеся в финских поселениях, обрабатываются на трех очистных станциях.
Urban wastewater, originating in the Finnish municipalities, is being treated at three wastewater treatment plants.
Знание языков: финский (родной язык), шведский, английский и немецкий; французский (на начальном уровне)
Knowledge of languages: Finnish (mother tongue), Swedish, English and German; French (basic knowledge)
Среднегодовые показатели общего содержания азота и общего содержания фосфора в финской части озера Нуйямаанярви
Annual mean values for total nitrogen and total phosphorus in Lake Nuijamaanjärvi, the Finnish territory
Г-жа Науклер (Финляндия) говорит, что в финском парламенте она представляет интересы Аландских островов.
Ms. Nauclér (Finland) said that she represented the Åland Islands in the Finnish Parliament.
Как ортографические нормы иностранных названий мест укоренились в финском языке в XIX веке (Сиркка Райккала)
How the orthographical norms of foreign place names became established in Finnish in the nineteenth century (Sirkka Paikkala)
Информацию о ИЦП на финском языке можно найти на следующем вебсайте: htt://www.stat.fi.
Information concerning PPI in Finnish language is at: http://www.stat.fi.
Кроме того, их финский язык практически не отличался от финского языка контрольных групп в школах Финляндии.
In addition, their Finnish was almost as good as the Finnish of Finnish control groups in Finland.
Ранее бронетранспортеры «Сису» в районе операций ВСООНЛ обслуживались и ремонтировались финским контингентом по контракту, предусматривающему обслуживание.
The Sisu armoured personnel carriers in the UNIFIL area of operations were previously maintained and refurbished by the Finnish contingent under wet-lease arrangements.
Например, чтобы положить конец энергетической изоляции Балтийских государств, необходимо связать их с финскими и польскими электросетями.
For example, the Baltic states need links to the Finnish and Polish grids to end their energy isolation.
Кроме того, их финский язык практически не отличался от финского языка контрольных групп в школах Финляндии.
In addition, their Finnish was almost as good as the Finnish of Finnish control groups in Finland.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung