Exemples d'utilisation de "Форму" en russe

<>
Закройте форму Настройка события процесса. Close the Set up process event form.
Затем они смогут распознавать форму And then they'll be able to see shape.
Оба были одеты в форму. They both had uniforms.
Щелкните Тест, чтобы открыть форму Условия тестового workflow-процесса. Click Test to open the Test workflow condition form.
Ты пытаешься заработать свою минимальную зарплату и вынужденна носить эту форму. You try making minimum wage and having to wear that uniform.
Только новый подход смог сломать форму традиционного благоразумия. Only a new approach could break the mold of conventional wisdom.
Мы потратили миллиарды на космическую программу и на новую армейскую форму. We spent billions on the space program and on new kit for the military.
Разбитую форму, мы думаем, что были выброшены инструменты и другие монеты, но их унесли. A broken mould, and we think also, there were tools and other coins discarded, but they were taken.
Затем мы придаём тесту форму и выкладываем его на противень. Then we go into final shaping, "panning" - which means putting the shaped loaf on a pan.
И тогда вы смешиваете арахис и патоку, добавляете самые жесткие яблочные огрызки, кладете тесто в форму и выпекаете в духовке в течение двух недель. Then you mix the peanuts with the treacle and throw in the apple cores very hard, put the lot in a shallow tin and bake in a high oven for two weeks.
Чтобы отредактировать форму генерации лидов: To edit a lead form:
То облако имеет форму рыбы. That cloud is in the shape of a fish.
Должно быть украл форму коридорного. Must have stolen the bellhop uniform.
Нажмите кнопку ОК, чтобы сохранить код и закрыть форму IF-условие. Click OK to save the code and close the IF - condition form.
Это создаёт нам беспрерывный поток материалов, которым можно придать любую форму, хотя сегодня мы делаем угловые блоки. This gives us a continuous stream of material that we can put into almost any shape, though today we're making corner blocks.
При желании, закладывая цвет в литейную форму, можно освободиться и от малярного цеха. And if you want, you can lay color in the mold, and get rid of the paint shop.
Заполните форму и создайте пароль. Fill out the form with your information and create a password.
Телефон будущего, способный изменять форму. The shape-shifting future of the mobile phone
Он одет в футбольную форму? Is he wearing a football uniform?
Примечание: Вкладка Отбор записей представляет собой форму с четырьмя столбцами: условие, поле, оператор сравнения и значение (в порядке слева направо). Note: The Filter Records tab is formatted like a form with four columns. From left to right, the columns are condition, field, comparison operator, and user-defined match criteria.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !