Beispiele für die Verwendung von "Франсуа" im Russischen
А, Франсуа, мы задумали устроить пикник на реке.
Ah, Francois, we're organizing an outing by the river.
Доказательством здесь может послужить правительство Франсуа Миттерана во Франции.
Witness the government of Francois Mitterrand in France.
Победа Франсуа Олланда - свежий шанс для ЕС.
François Hollande's victory is a fresh chance for Europe.
Как сказал премьер-министр Франсуа Фийон: "Мы не в школе".
According to Prime Minister Francois Fillon, “We are not at school.”
Президент Франсуа Олланд был отвергнут собственной Социалистической партией.
President François Hollande was brought down by his own Socialist Party.
В начале января президент Франции Франсуа Олланд призвал отменить санкционный режим.
In early January French President Francois Hollande called for dropping the penalties.
Капитан Франсуа Монж, криминальная полиция, мне нужен мсье Шалиньи.
Inspector François Monge, I would like to speak to Mr. Chaligny.
Я воспользовался чернильницей Франсуа Вийона, поэта и вора, жившего в 15 веке.
I used the inkwell of Francois Villon, 15th century poet and thief.
Она привела бы сначала к концу Социалистической партии, созданной Франсуа Миттераном.
It would lead first to the end of the Socialist Party created by François Mitterrand.
И вот, при помощи Франсуа я стремительно превратился в образцового малолетнего деликвента.
With the guidance of Francois I quickly transformed myself into a textbook juvenile delinquent.
подобное случилось как с социалистом Франсуа Миттераном и консерватором Жаком Шираком.
this happened to both the socialist François Mitterrand and the conservative Jacques Chirac.
Коробку шоколадных конфет с другой по цвету крышкой взял 82-летний дворецкий Франсуа.
The chocolate box comprising the other two halves had been removed by the 80-year-old butler, Francois.
В результате, президент Франции Франсуа Олланд отменил запланированную поездку в Польшу.
As a result, French President François Hollande called off a planned trip to Poland.
Если ты не предпримешь решительных мер, каково тебе будет, когда я выйду за Франсуа?
If you don't take the initiative how do you think you'll feel when I marry Francois?
Сеголен Руаяль не замужем за Франсуа Холландом - отцом ее четверых детей.
Ségolène Royal is not married to François Hollande, the father of her four children.
Настоящих пиратов Карибского моря боялись все, и самым ужасным из них был Франсуа Ле Клерк.
The true pirates of the Caribbean were feared by all, and the most terrifying of them all was Francois Le Clerc.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung