Beispiele für die Verwendung von "Франция" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle4446 france4393 andere Übersetzungen53
Франция на пути к Шестой республике? Towards a French Sixth Republic?
- "Но Франция вообще игнорирует этот вопрос". "But the French simply do not care."
Если Франция скажет "нет", месье Шираку конец. If the French vote No, M. Chirac is finished.
"Кто пойдет за Шираком, если Франция скажет "нет"?" "Who would follow Chirac if the French vote No?"
Движимые духом плюрализма, Франция и Германия объединяют Европу. If guided by the spirit of multilateralism, the Franco-German pair pulls Europe together.
(Франция) Настройка способа оплаты по французским чекам [AX 2012] (FRA) Set up a method of payment for French checks [AX 2012]
Как видно из случая с «Алстом», Франция придерживается другого подхода. As the Alstom case suggests, the French have a different model in mind.
А когда Лайонел запустил свою пекарню Франция фыркнула на это. And when Lionel started his bakery the French pooh-pooh-ed it.
1997 год — организация международного конкурса по теме «Архитектура и нищета», Франция 1997 Organisation of the international Contest on “Architecture and Poverty” FRA
Множество факторов способствовало тому, что Франция и Голландия отвергли предлагаемую Конституцию Евросоюза. Many factors contributed to the French and Dutch objections to the proposed EU Constitution.
Посмотрите на индийские имена, высеченные в мемориальных арках в провинции Пикардия, Франция. Look at all the Indian names carved on the memorial arches in Picardy.
2010 г. Ле-Ман, ФРАНЦИЯ 2010 год, Гран-при Франции, третья гонка сезона. 2010, the French Grand Prix, third race of the season.
Напротив, Франция и Германия занимают намного более сильные позиции в налогово-бюджетном секторе. But Ireland, with previously modest deficit and debt levels, also suddenly and unexpectedly faces the same kind of issue, owing to the government's need to take over private debt from the banking sector.
Франция очень настороженно относится к глобализации, как если бы это была очередная армия захватчиков. The French are deeply ambivalent about globalization, as if it were yet another invading force.
Но, если Франция скажет на референдуме "да", Европу ожидает продолжение в том же духе. But Europe will get more of it if the French vote Yes.
Даже если предположить, что такое наказание применят, то Франция, скорее всего, не станет платить. Even if the penalty were imposed, the French would not pay.
Голосуя против Европейской конституции, Дания, Франция и Ирландия выражали недоверие к своей политической верхушке. When the Dutch, the French, and the Irish voted against the European constitution, they were expressing distrust of their political elites.
Кризис по вопросу будущего Евросоюза, который начнется, если Франция скажет "Нет", продлится некоторое время. The crisis over the Union's future direction triggered by a French "No" vote could last for some time.
Вместо того, чтобы показывать лидерство, Германия и Франция постоянно и публично набрасываются друг на друга. Rather than lead, the Franco-German couple is constantly, and publicly, at each other's throats.
«Кто пойдет за Шираком, если Франция скажет «нет»?» – спросил в недавнем интервью один из послов ЕС. “Who would follow Chirac if the French vote No?” asked one EU ambassador in a recent interview.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.