Beispiele für die Verwendung von "Хезболла" im Russischen mit Übersetzung "hezbollah"
Афганистан, Ирак, Палестина и "Хезболла" в Ливане.
Afghanistan, Iraq, Palestine, and Hezbollah in Lebanon.
Поэтому и Иран, и «Хезболла» помогают Асаду.
Therefore, both Hezbollah and Iran have been assisting Assad.
В их глазах Хезболла стала героической моделью сопротивления.
In their eyes, Hezbollah has become a heroic model of resistance.
Хезболла может чувствовать себя достаточно комфортно с результатами выборов.
Hezbollah may be quite comfortable with the returns.
Заставить служить иранской стратегии организацию Хезболла оказалось куда дороже.
It was far more costly to get Hezbollah to serve Iran's strategy.
Его единственными союзниками в регионе являются Сирия и Хезболла.
Its only allies in the region are Syria and Hezbollah.
Этими действиями Хезболла потеряла свои политические позиции в Ливане.
With that, Hezbollah threw away its political position in Lebanon.
Сражаться на местах будут военные вооруженных сил союзников (Ирана, Хезболла).
Ground battles are to be fought by allied forces (Iranian, Cuban and Hezbollah).
Тем не менее, Хезболла, также, сталкивается с серьёзными политическими трудностями.
Nevertheless, Hezbollah faces severe political trouble, too.
И даже отважился побывать в Ливане — там, где хозяйничает «Хезболла».
I have even ventured into the Hezbollah region of Lebanon.
Военная группировка Садра угрожает быстро превратиться в иракскую версию Хезболла:
Sadr's militia threatens to quickly become Iraq's answer to Hezbollah:
Кроме того, разрыв между Саудовской Аравией и Хезболла - не единичное явление.
Moreover, Saudi Arabia's breach with Hezbollah is not a one-time occurrence.
• Организация Хезболла должна немедленно освободить без всяких условий двоих израильских солдат;
• Hezbollah is to free immediately, and without conditions, the two Israeli solders;
Вместо этого, Хезболла и Хамас получают выгоду от войны как самоцели.
Instead, Hezbollah and Hamas thrive on fighting as an end in itself.
А также таким группировкам, как «Аль-Каида», ХАМАС, «Хезболла» и Талибан.
As well as on groups like Al Qaeda, Hamas, Hezbollah and the Taliban.
Более 3000 боевиков движения «Хезболла» погибли в Сирии, еще 4000 были ранены.
More than 3,000 Hezbollah fighters have died in Syria, and another 4,000 have been injured.
Дальнейшее существование противозаконного государства в государстве, созданного организацией Хезболла, нельзя больше терпеть.
The continued existence of Hezbollah’s illegitimate state-within-a-state can no longer be tolerated.
В противном случае всему Ливану придется платить за высокомерие и упрямство Хезболла.
Otherwise, all of Lebanon will pay the price for Hezbollah’s arrogance and stubbornness.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung