Beispiele für die Verwendung von "Ходил" im Russischen mit Übersetzung "walk"
Я ходил к лидеру меньшинства по поводу календарного плана посланий.
I walked the minority leader through the calendar.
Он ходил с петлей на шее и не знал об этом.
He was walking about with a noose round his neck and didn't know.
Я ходил по этому концлагерю, и вдруг заметил что-то на земле.
I'm walking around this concentration camp, and I see something on the ground.
Вы, возможно, видели меня, как я ходил туда и обратно во время обеда.
You probably saw me walking back and forth on my lunch hour.
Одно из самых серьёзных последствий костылей - а я ходил на них 1,5 года - замедление ходьбы.
And the biggest consequence of walking on crutches - as I did for a year and a half - is that you walk slower.
В отчаянии, он бродил по стране, он много ходил, и пришёл туда, где когда-то оставил мудреца.
Desperate, he began wandering through the country, he walked a lot and arrived where he had left the old wiseman.
Целый день ходил по Карлайлу, сел на скамейку в парке в центре города, вдруг наткнусь на него.
Walked around Carlisle all day, sat on a bench in a park in the middle of the city, just in case I bumped into him.
Он ходил по Луне и летал вокруг нее в составе экспедиции «Аполлон-17», которая стала последней лунной миссией.
He had walked on and driven around the moon as part of the Apollo 17 crew, the last Apollo moon mission.
Четыре года назад выпускник колледжа по имени Сунь Чжиган был арестован за то, что ходил по улицам города Гуанчжоу.
Four years ago, a college graduate named Sun Zhigang was arrested for walking on the streets of the city of Guangzhou.
Но если он был здесь, ходил по тем же улицам, что и я мы не так уж и непохожи с ним.
But if he was here, walking the same streets as me maybe we're not so different.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung