Beispiele für die Verwendung von "Ходят" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle1211 go739 walk297 move20 andere Übersetzungen155
В чужой монастырь со своим уставом не ходят. When in Rome, do as the Romans do.
И люди, которые ходят под парусом в белых фуражках. And people in white hats sailing boats.
Как часто ходят поезда до ... ? How often do the trains run to … ?
Дети ходят в греческих туниках. The children wear grecian tunics.
Как часто ходят автобусы до ... ? How often do the buses run to … ?
О его исцеляющих способностях ходят легенды. Its healing powers are legendary.
Они всегда ходят группами по пять. They always travel in groups of five.
Ходят слухи, что ты укокошила Брома. There's some talk that you did Brom in.
Он не ходят вокруг да около. They don't spend a lot of time dicking around.
Ходят слухи, что это работа жнецов. Rumor has it, it was the reapers.
Ходят слухи, что ты совсем недотрога. Rumor has it you're a real cold fish.
Здесь автобусы ходят каждые десять минут. The buses run every ten minutes here.
Извращенцы и шлюхи ходят в шелках! Debauchers and whores in fine silk!
Ходят разговоры и о заключении "стратегического партнерства". Talk of a "strategic partnership" is in the air.
Автобусы ходят с интервалом в десять минут. Buses run every ten minutes.
И что за лохи ходят сюда танцевать? And what kind of loser comes here to dance?
Они ходят по ресторанам, они смотрят шоу". They eat out, they see shows."
Только безработные ходят на свидания по средам. Only unemployed people date on Wednesdays.
Интеллигентные люди в трансформаторную будку не ходят. Intelligent people don't meddle with transformer cabins.
Ходят слухи, что она нашла новую работу. There are rumors that she found a new job.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.