Sentence examples of "Христос" in Russian
"Иисус Христос Суперстар", новая постановка.
A revival of "Jesus Christ Superstar" at the Broadhurst Theatre.
"Слово Божье является семенем и сеятель семени -- Христос"
The word of God is the seed and the sower of the seed is Christ."
Братья-сослужители и возлюбленные в Господе чада, Христос воскрес!
Brother concelebrants and beloved children in the Lord, Christ is Risen!
Христос умер, чтобы дать нам возможность иметь несравненно лучшую жизнь.
Christ died to give us the chance to have an infinitely better life.
Христос дал моральную силу и мотивацию, а Ганди дал метод".
Christ furnished the spirit and motivation, and Gandhi furnished the method."
Мы совершаем помазание елеем, ибо Христос был помазан священником, пророком и царём.
We now anoint you with the Chrism of Salvation as Christ was anointed priest, prophet and king.
В христианстве верующий считают, что есть только один Бог, а Иисус Христос — Божий сын.
In the Christian faith, followers believe that there is only one God, and Jesus Christ is the Son of God.
После каждого вдохновляющего параграфа, они встают и повторяют: "Спасибо, Иисус, спасибо, Христос, спасибо, Спаситель."
At the end of a really rousing paragraph, they'll all stand up, and they'll go, "Thank you Jesus, thank you Christ, thank you Savior."
И наконец, гвозди, которыми был прибит к кресту Христос, и возможно части самого креста.
And lastly, the nails that secured Christ to the cross, and possibly some of those pieces of the cross itself.
Иисус Христос из Назарета и его святая мать Дева Мария - свидетели, что я вас отлуплю!
As Jesus Christ the Nazarene and his holy mother the Virgin Mary are my witnesses, I will fong you!
Всё, я жду от тебя "Тайную вечерю", и на ней будет 12 апостолов и один Христос!
Now, I commissioned a Last Supper from you, and a Last Supper I want, with 12 Disciples, and one Christ!
Итак, дорогие мои друзья, Господь наш Иисус Христос изгнал торгашей из храма, отделив суетное от святого.
So my dear friends, our Lord Jesus Christ drove out the peddlers from the temple to separate the profane from the sacred.
Когда мне было 16 лет в Сан Франциско, у меня случился маниакальный прорыв когда я решил, что я - Иисус Христос.
When I was 16 in San Francisco, I had my breakthrough manic episode in which I thought I was Jesus Christ.
Христос воскрес из мертвых и таким образом продемонстрировал неспособность смерти одержать победу и привнести в мир какие-либо устойчивые перемены.
Therefore, Christ arose from the dead and demonstrated in this way as well the inability of death to prevail and bring about any stable change in the world.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert