Ejemplos del uso de "Хулы" en ruso

<>
Traducciones: todos20 hula20
После хулы надо бы съездить в город, Джин. After hula, we have to head into town, Gin.
Этим утром похитили маленькую девочку с выступления в классе хулы. A little girl was abducted this morning from a hula recital.
Ну, может наш обнаженный танцовщик хулы все еще ловит глюки. Well, maybe our naked hula dancer is still hallucinating.
В тот же день два танковых снаряда ИДФ разорвались на позиции 8-33 близ Хулы. The same day position 8-33, near Hula, was hit by two IDF tank rounds.
«Хезболла» в ответ произвела впоследствии несколько выстрелов из зенитных орудий со своих позиций вблизи Шакры, Хулы и Альмы-эш-Шабы; осколки снарядов были обнаружены вблизи деревни Шеломи. Hezbollah subsequently fired several anti-aircraft rounds from its positions near Shaqra, Hula and Alma ash Shab, with shrapnel landing near Shelomi.
В очагах напряженности, указывавшихся в моих предыдущих докладах, а именно в районе холма Шейх-Аббад, к востоку от Хулы, и в районе ворот Фатимы к западу от Метуллы, с ливанской стороны «голубой линии» периодически проходили демонстрации. Demonstrations on the Lebanese side of the Blue Line occurred periodically at points of friction identified in my previous reports, namely Sheikh Abbad Hill, east of Hula, and Fatima gate, west of Metulla.
Некоторые позиции «Хезболлы» оставались в непосредственной близости от позиций Организации Объединенных Наций, особенно в районе Хулы, что создавало существенную угрозу для безопасности персонала Организации Объединенных Наций и ее имущества, что наглядно проявилось во время интенсивных перестрелок 28 мая. Some Hizbollah positions remained in close proximity to United Nations positions, especially in the Hula area, posing a significant security risk to United Nations personnel and equipment, as demonstrated during the heavy exchanges of fire on 28 May.
Демонстрации по ливанскую сторону «голубой линии» проходили периодически в местах возникновения трений, которые указывались в моих предыдущих докладах, а именно в районе холма Шейх-Аббад, к востоку от Хулы, и в районе ворот Фатимы, расположенных к западу от Метуллы. Demonstrations on the Lebanese side of the Blue Line occurred periodically at points of friction identified in my previous reports, namely Sheikh Abbad Hill, east of Hula, and Fatima gate, west of Metulla.
Демонстрации на ливанской стороне «голубой линии» проходили периодически в местах возникновения трений, которые указывались в моих предыдущих докладах, а именно в районе холма Шейх-Аббад, к востоку от Хулы, и в районе ворот Фатимы, расположенных к западу от Метуллы. Demonstrations on the Lebanese side of the Blue Line occurred periodically at the points of friction identified in my previous reports, namely Sheikh Abbad Hill, east of Hula, and Fatima gate, west of Metulla.
На ливанской стороне «голубой линии» в очагах напряженности, указанных в моих предыдущих докладах, — холм Шейх-Аббад к востоку от Хулы и ворота Фатимы к западу от Метуллы — периодически собирались демонстранты, которые бросали камни и другие предметы в израильских военнослужащих по другую сторону линии. Demonstrators on the Lebanese side of the Blue Line gathered periodically at the points of friction identified in my previous reports, Sheikh Abbad Hill east of Hula and Fatima gate west of Metulla, to throw stones and other objects at Israeli personnel across the line.
На ливанской стороне «голубой линии» в очагах напряженности, указанных в моих предыдущих докладах — холм Шейх-Аббадд к востоку от Хулы и ворота Фатимы к западу от Метуллы, — периодически собирались демонстранты, чтобы бросать камни и другие предметы в направлении израильских позиций по другую сторону линии. Demonstrators on the Lebanese side of the Blue Line gathered periodically at the points of friction identified in my previous reports, Sheikh Abbad Hill, east of Hula, and Fatima gate, west of Metulla, to throw stones and other objects towards Israeli positions across the line.
На ливанской стороне «голубой линии» в очагах напряженности, указанных в моих предыдущих докладах (холм Шейх-Аббадд к востоку от Хулы и ворота Фатимы к западу от Метуллы), вновь периодически собирались демонстранты, которые бросали камни и другие предметы в направлении израильских позиций по другую сторону линии. Demonstrators on the Lebanese side of the Blue Line again gathered periodically at the points of friction identified in my previous reports, Sheikh Abbad Hill east of Hula, and Fatima gate west of Metulla, to throw stones and other objects towards Israeli positions across the line.
В местах противостояния, о которых говорилось в моих предыдущих докладах, на ливанской стороне «голубой линии» периодически собирались демонстранты; демонстрации проходили в районе холма Шейх-Аббад к востоку от Хулы и ворот Фатимы к западу от Метуллы, а также несколько раз у северных ворот в Кафр-Кела. Demonstrators on the Lebanese side of the Blue Line gathered periodically at the points of friction identified in my previous reports, Sheikh Abbad Hill east of Hula and Fatima gate west of Metulla, as well as several times at the north gate at Kafr Kila.
Однако на ливанской стороне демонстранты регулярно собирались в пунктах, вызывающих трения и указанных в моих предыдущих докладах, а именно на холме Шейх-Аббад к востоку от Хулы и у ворот Фатимы к западу от Метуллы, и бросали камни в находящийся по другую сторону от линии израильский персонал. However, demonstrators on the Lebanese side gathered regularly at the points of friction identified in my previous reports, Sheikh Abbad Hill east of Hula and Fatima gate west of Metulla, to throw stones at Israeli personnel across the line.
На ливанской стороне демонстранты регулярно собирались в пунктах, вызывающих трения и указанных в моем предыдущем докладе, а именно на холме Шейх-Аббад к востоку от Хулы и у Ворот Фатимы к западу от Метуллы, с тем чтобы бросать камни и другие предметы в находящийся по другую сторону от линии израильский персонал. Demonstrators on the Lebanese side gathered periodically at the points of friction identified in my previous reports, Sheikh Abbad Hill east of Hula and Fatima gate west of Metulla, to throw stones and other objects at Israeli personnel across the line.
На ливанской стороне демонстранты регулярно собирались в пунктах, вызывающих трения и указанных в моем докладе от 22 января: на холме Шейх-Аббад к востоку от Хулы и у Ворот Фатимы к западу от Метуллы, — с тем чтобы бросать камни и другие предметы в находящийся по другую сторону от линии израильский персонал. Demonstrators on the Lebanese side gathered regularly at the points of friction identified in my report of 22 January, Sheikh Abbad Hill east of Hula and Fatima gate west of Metulla, to throw stones and other objects at Israeli personnel across the line.
Серьезно, девочки, танцующие хулу, почти закончили. Okay, the hula girls are seriously almost done.
Дамы и господа, давайте поприветствуем наших красоток хула. Ladies and gentlemen, a warm welcome for tonight's hula girls.
Так может наш голый танцовщик хула не такой уж сумасшедший. So maybe our naked hula dancer's not so crazy after all.
Он управляет Хула Руб Бар и Грилль и я полагаю он не тот тип парня который, убивает котика и выставляет это самоубийством. He manages the Hula Room Bar and Grill, and I'm guessing he is not the kind of guy to kill a SEAL and make it look like suicide.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.