Beispiele für die Verwendung von "Цельсий" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle104 celsius104
удерживать потепление ниже двух градусов по Цельсию; keeping warming to below two degrees Celsius;
Температура плавления желтой меди 905 градусов по Цельсию. Yellow brass has a melting point of 905 degrees Celsius.
Точная температура составляет 22,68 градуса по Цельсию. The exact temperature is 22. 68 degrees Celsius.
Вода замерзает при нуле по Цельсию, разве нет? Water will freeze at zero Celsius, right?
Преобразует 68 градусов по Фаренгейту в градусы Цельсия. Converts 68 degrees Fahrenheit to Celsius.
Температура на Меркурии может достигать 426 градусов Цельсия. The temperature on Mercury can reach up to 426 degrees Celsius.
Тело, например, поддерживает постоянную температуру около 37 градусов по Цельсию. Your body, for example, maintains a constant temperature of approximately 37 degrees Celsius.
Аплодисменты. Мы понизили температуру воздуха на 3-5 градусов по Цельсию. So we lowered air temperature three to five degrees Celsius.
Что равно - 21 градусу по Цельсию или - 346 градусов по Фаренгейту. Which is minus 21 Celsius or minus 346 degrees Fahrenheit.
Точка кипения для полистирола выше, чем у липидов, 15 градусов по Цельсию. The boiling point for the polystyrene is higher than the lipids by 15 degrees Celsius.
Это воскоподобный материал, который плавится при температуре человеческого тела в 37 градусов по Цельсию. It's a wax-like substance with a melting point of human body temperature, 37 degrees Celsius.
На два, на три градуса, или, как это происходит сейчас, на четыре градуса Цельсия?" Can we go with two degrees, three degrees, or - where we're currently going - four degrees Celsius?"
Тайские дети работают в непроветриваемых помещениях с разогретым до 1,500 градусов Цельсия стеклом. Thai children toil in unventilated factories, working with glass heated to 1,500 degrees Celsius.
Температура обычно варьируется в пределах от минус трех до плюс одного градуса Цельсия, легкий ветер. Temperatures will be between minus three and plus one degree Celsius mostly, with a light wind.
Сухой тропический климат: температура- среднесуточное максимальное значение от 25 до 40 градусов по Цельсию круглый год. Tropical dry climate: Temperature — average daily high 25 to 40 degrees Celsius over the year.
Но то, что мы видим сейчас - это последствия глобального потепления всего на 0,8 градуса Цельсия. But what we see now is happening after only 0.8o Celsius of global warming.
Средняя температура воздуха в Мадриде в апреле составляет примерно 15 градусов по Цельсию (60 градусов по Фаренгейту). The average temperature in Madrid in April is approximately 15 degrees Celsius, 60 degrees Fahrenheit.
Правительства стран мира договорились удерживать потепление, вызванное деятельностью человека ниже 2° по Цельсию (3.6? по Фаренгейту). The world’s governments have agreed to keep human-induced warming to below 2º Celsius (3.6º Fahrenheit).
Ученые отметили, что повышение температуры на 2° по Цельсию выше доиндустриального уровня превратит Землю в опасную, неизведанную территорию. Scientists have pointed out that a rise in temperature of 2º Celsius above pre-industrial levels will put the Earth in dangerous, uncharted territory.
При быстрых и решительных действиях мы можем ограничить глобальное потепление в общей сложности до 2 градусов по Цельсию. With swift and decisive action, we can still limit global warming to a total of 2o Celsius or a bit less.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.