Beispiele für die Verwendung von "Центральноафриканской" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle360 central african355 andere Übersetzungen5
На северо-востоке соглашение о прекращении огня между правительственными силами и бойцами СДСО в рамках Бираоских мирных соглашений в целом соблюдалось, несмотря активизацию деятельности отколовшихся групп, таких как ДЦОС и Силы за объединение Центральноафриканской Республики (ФУРКА). In the north-east, the ceasefire between Government forces and UFDR elements under the Birao Peace Agreement have by and large been holding, despite increased activities by splinter groups such as MLCJ and the Forces pour l'unification de la Republique centrafricaine (FURCA).
В целях поиска путей и средств скорейшего возобновления такого сотрудничества, имеющих жизненно важное значение для подъема экономики Центральноафриканской Республики, в Париже 30 октября — 7 ноября 2003 года состоялась встреча между представителями Центральноафриканского правительства и ответственными сотрудниками этих учреждений. With a view to exploring ways and means of rapidly resuming this cooperation, which is vital to the recovery of the country's economy, consultations were held in Paris, from 30 October to 7 November 2003, between representatives of the Government and officials of these institutions.
Она участвует в работе Технического комитета, отвечающего за разработку проекта программы реорганизации центральноафриканской полиции, и организовала серию стажировок для сотрудников национальной полиции и жандармерии, в частности по вопросам поддержания правопорядка, в которых приняли участие 61 сотрудник полиции, а также организовала подготовку 43 сотрудников судебной полиции. It has organized a series of training internships for the police and the National Gendarmerie, including one on the maintenance of law and order, in which 61 police officers participated, and another for the training of 43 criminal investigation officers.
Однако после передачи 15 марта 2009 года полномочий Сил Европейского союза Миссии Организации Объединенных Наций в Центральноафриканской Республике и Чаде (МИНУРКАТ) Организация Объединенных Наций смогла получить от правительства Чада большинство из вышеупомянутых помещений и объектов инфраструктуры (в частности, лагеря в Нджамене, Абеше, Фаршане, Гоз-Бейде и Ирибе), за исключением двух самолетных стоянок в Абеше и Нджамене. However, following the transfer of authority from EUFOR to MINURCAT on 15 March 2009, the United Nations had been able to obtain from the Government of Chad most of the aforementioned facilities and infrastructure (that is to say, camps in N'Djamena, Abéché, Farchana, Goz Beïda and Iriba), with the exception of two aircraft parking aprons in Abéché and N'Djamena.
Это мероприятие было проведено в рамках широкой кампании информирования по вопросам культуры мира, инициированной ОООНПМЦАР в марте, апреле и мае 2002 года и распространившейся на Банги и на такие районы, как Сибю и Бамбари, расположенные в центре страны на расстоянии соответственно, 180 км и 380 км от Банги, и на район Буар, находящийся в 450 км к западу от центральноафриканской столицы. The training was part of a vast campaign to enhance awareness of the culture of peace initiated by BONUCA in March, April and May 2002, which covered Bangui, the Sibut and Bambari regions situated in the centre of the country, 180 kilometres and 380 kilometres respectively, from Bangui, and Bouar, 450 kilometres to the west of the capital.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.