Beispiele für die Verwendung von "ЧЕРЕСЧУР" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle157 too71 andere Übersetzungen86
Возможно, взрывать самолёт было уже чересчур. Maybe bombing that plane was a step too far.
Кто-то становится немного чересчур фамильярным. Someone's getting a little too familiar.
Для моего бедного мозга это чересчур. That's too much for my little brain.
Чересчур модных и с кучей денег. Too much style and money to burn.
Для индекса Nikkei это было чересчур It was all too much for the Nikkei
Так что, нельзя его чересчур упрощать. So you can't make it too simple.
Мы чересчур заботимся о своих собратьях. We care about our fellow man too much.
Думаю, для кабинета стоматолога они чересчур нарядны. I think they're a little too dressy for a dental office.
Ты кладёшь в это чересчур много перца. You put far too much pepper in it.
Вы, ребята, оказались чересчур прытки для него. You boys were too fast for him.
Джентльмен пользуется бесплатной туалетной водой, но не чересчур. A gentleman uses the complimentary bathroom cologne but not too much.
РОУЗ По-моему, это платье - как раз чересчур. You got me thinking this dress comes on too strong.
Я бы сказал, что это уже несколько чересчур». I would say this is a little bit too much.”
Я поклонник творчества Артура, но, пожалуй, это чересчур. I'm an admirer of Arthur's work, but perhaps this is one step too far.
Более того, он начал относиться к сглазам чересчур серьезно. In fact, he started taking jinxes way too seriously.
Для замужней женщины она чересчур часто делает депиляцию бикини. She gets way too many bikini waxes for a married woman.
Они нашли свой способ, будучи выдающимися, порой, немного ЧЕРЕСЧУР выдающимися. They got this way by being remarkable, sometimes a little too remarkable.
И, да, я знаю, что Гуч чересчур привлекательна для меня. And, yes, I know that the gooch is way too attractive for me.
Он слишком сильно приблизился к опасности выглядеть чересчур "по-европейски". He came dangerously close to looking too "European."
Но неправильно чересчур полагаться исключительно на жесткую или мягкую силы. But it is a mistake to count too much on hard or soft power alone.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.