Beispiele für die Verwendung von "Часто" im Russischen mit Übersetzung "frequently"

<>
Эту очевидную истину часто забывают. This obvious truth is forgotten frequently.
В Японии часто случаются землетрясения. Earthquakes frequently hit Japan.
Однако часто происходит прямо противоположное. Frequently, however, just the opposite happens.
Устройство проводит опрос слишком часто. Your device is polling too frequently.
Она часто путает сахар и соль. She frequently gets sugar and salt mixed up.
Давайте рассмотрим часто встречающуюся инвестиционную ситуацию. Let us consider an investment situation that occurs frequently.
Достаточно ли часто обновляется каталог продуктов? Is my product catalog updating frequently enough?
Как часто обновляется статистика по прибыли? How frequently updated statistics on profit?
Такая структура управления часто называется циклом. A control structure of this kind is frequently called a loop.
Ислам и демократию часто считают серьезными противниками. Islam and democracy are frequently presumed to be bitter antagonists.
Часто поставщики услуг Интернета предлагают широкополосные модемы. ISPs frequently offer broadband modems.
Он писал под Живерни, где его часто. He worked out of Giverny, where he was frequently.
В вашей книге часто упоминается "сексуальное влечение". You use the phrase "sexual tension" frequently in your book.
Из этих средств наиболее часто применяется depo provera. Of these the most frequently used is Depo provera.
Американцы часто неправильно понимают своё место в мире. Americans frequently misunderstand our place in the world.
Это часто происходит во времена быстрого экономического изменения. This frequently occurs in times of rapid economic change.
Сервер должен создавать автономную адресную книгу более часто. The server has to generate the offline address book more frequently.
Шаблон WBS можно создать для часто используемых проектов. You can create a WBS template for projects that are frequently used.
Более того, пророчества войны слишком часто оказывались самоисполняющимися. Prophecies of war, moreover, have too frequently proven themselves to be self-fulfilling.
Проявления этого явления часто появляются в популярной культуре. Expressions of this notion appear frequently in popular culture.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.