Beispiele für die Verwendung von "Четвертая" im Russischen

<>
Четвертая, Южная Африка, согласилась неохотно. The fourth, South Africa, went along only grudgingly.
единение и любовь - четвертая потребность. connection and love - fourth need.
Четвертая вам понравится еще больше. The fourth one you'll like better.
Но есть и четвертая категория. But there's a fourth thing.
Экономика Бенилюкса - четвертая крупнейшая в ЕС. The Benelux economy is the EU's fourth largest.
Четвертая инициатива также касается внешней политики: The fourth initiative also concerned foreign affairs:
Первый поворот налево, четвертая дверь справа. First left, fourth door on the right.
Третья и четвертая в горячем резерве. Third and fourth wave on hot standby.
Четвертая проблема - это коллективная фиксация обменных курсов. The fourth problem is collective anchoring.
Потом была вторая школа, третья, четвертая, колледж. Then came the second school, the third school, the fourth school and a junior college.
Она четвертая в моем списке любимых Женщин-Кошек. She's like my fourth favorite Catwoman.
Четвертая группа вопросов включает в себя Ближний Восток. A fourth cluster of issues involves the Middle East.
Это четвертая альтернатива, которая у вас скоро появится. This is a fourth alternative that you are soon going to have.
Четвертая большая возможность - поддержка стран, находящихся в переходном состоянии. The fourth big opportunity is supporting countries in transition.
Четвертая жертва Селены скончалась от колотой раны в горле. Selena's fourth victim dead of a stab wound to the throat.
Это четвертая четверть, и Сузи не играла всю игру. It's fourth quarter, and Susie hadn't played all game.
Четвертая главная угроза - экологические катастрофы, вроде пандемий или изменения климата. The fourth major threat is ecological breakdowns, such as pandemics and negative climate change.
И четвертая категория, для меня наиболее важная, это - "предвосхищающие" идеи. And the fourth thing, which I believe is most important, is "the ideas that we need to anticipate."
организация (и): четвертая строка от верхнего поля страницы, шрифт Arial 12; affiliation (s): fourth line down from top of page, font Arial 12;
Это была четвертая подряд неделя, когда уменьшалось количество чистых длинных позиций. That was the fourth consecutive week that net longs were trimmed.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.