Beispiele für die Verwendung von "Четвертый" im Russischen
Каждый четвертый житель Калифорнии родился за границей.
One in every four California residents was born in a foreign country.
Фактор четвертый: популярность пассивных индексов меняет будущие доходности
FACTOR FOUR - Passive Index Popularity Changes Future Performance
Четвертый и пятый, по пехоте с картечью заряжай!
Guns number four and five, grapeshot fire on the infantry!
Бежит за мной на второй, третий, четвертый этаж.
Chasing me up the first floor, second floor, third floor.
Я поправляю эту клумбу уже четвертый раз за неделю.
I've already replanted this bed four times this week.
на четвертый день - кровавые репрессии против протестующих, проводимые секретной полицией;
day four, bloody reprisals against protesters by secret police;
На четвертый день мы решили сделать 5-минутный тестовый заплыв.
And on day four, we decided to just do a quick five minute test swim.
Осторожный оптимизм в отношении отчета о ВВП Индии за четвертый квартал
Cautious optimism for today's Q4 GDP release for India
К 2040 году каждый четвертый работник на планете будет родом из Африки.
By 2040, one in four workers worldwide will be African.
Клинической депрессией на каком-то этапе жизни страдает каждый четвертый из нас.
Clinical depression affects roughly one in four people at some point in their lives.
Каждый четвертый лишенный свободы в этом мире является заключенным в Соединенных Штатах.
One out of every four people locked up anywhere in the world is locked up right here in the United States.
Галлюцинации начинаются на четвертый день, затем следуют несвязная речь, недолгая концентрация внимания и смерть.
Hallucinations begin by day four, followed by slurred speech, short attention span, and death.
В странах Латинской Америки и Карибского бассейна каждый четвертый живет на меньше $2 в день.
Across Latin America and the Caribbean, one in four people survive on less than $2 a day.
Ралли было и на мировых рынках, американские индексы растут четвертый день подряд, европейские - прибавили 1-2%.
Global markets also spiked higher on Thursday, as US stock indices capped a four-day rally, while European indexes added 1-2%.
Как ожидается, предварительный отчет за четвертый квартал подкрепит точку зрения о том, что экономика Индии набирает обороты.
Today’s preliminary data on Q4 GDP is expected to support the view that India’s economy is accelerating, if only moderately.
Пересмотренные результаты последних квартальных оценок ВВП выйдут сегодня вместе с первой оценкой за четвертый квартал 2014 года.
Revised data for the recent quarterly GDP numbers arrives today, along with the initial estimate for last year’s Q4 figures.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung