Beispiele für die Verwendung von "Чечни" im Russischen
экономическим развитием, военными действиями, и усилиями, направленными на ослабление страданий населения Чечни.
economic development, military action, and efforts to alleviate the suffering of the Chechen population.
Он также должен уладить дело ЮКОСа и изменить политику в отношении Чечни.
He must also settle the Yukos affair and change his Chechen policy.
Для них мотивом, скорее всего, было желание отомстить за мужей и стремление к независимости Чечни.
Rather, they almost certainly were motivated by a mix of revenge for their husbands and desire for Chechen independence.
Трое пьяных скинхедов напали на улице на одну мою подругу из Чечни и ее четырнадцатилетнего сына.
A Chechen friend of mine and her 14-year-old son were attacked in the street by three drunken skinheads.
На стороне сирийской оппозиции сражаются до 6 тысяч иностранных волонтеров, среди них есть и выходцы из Чечни, утверждает саудовская разведка.
Up to 6 thousand foreign volunteers are fighting on the side of the Syrian opposition, and among them are Chechens according to Saudi intelligence.
В «интербригадах» под флагами «Аль-Каиды» сражаются граждане Алжира, Египта, Туниса, подданные саудовского короля, а также выходцы из Чечни, передает слова источника в Эр-Рияде AFP.
According to an AFP source in Riyadh, in these brigades, under the flag of Al-Qaeda, are citizens of Algeria, Egypt, Tunisia, Saudi Arabia, and also Chechyna.
На начало 2002 года на территории Чечни действовало 29 судей, занимающихся рассмотрением гражданских и уголовных дел, приемом граждан и осуществлением всех иных полномочий в полном объеме.
At the beginning of 2002 there were 29 judges at work in the Republic, examining civil and criminal cases, receiving citizens and fully exercising all their other powers.
при нынешней ситуации на Северном Кавказе, особенно учитывая медленный прогресс в деле поиска политического решения конфликта в Чечне, основной задачей всей деятельности УВКБ в регионе остается обеспечение безопасного убежища для ВПЛ из Чечни в Ингушетии до тех пор, пока не будут созданы благоприятные условия для их возвращения в районы, пострадавшие в ходе конфликта.
Given the current situation in the North Caucasus, especially the slow progress in finding a political solution to the Chechen conflict, the overriding focus of all UNHCR activity in the region remains the preservation of a safe haven in Ingushetia for Chechen IDPs until such time that a conducive atmosphere is created for safe return to conflict affected areas.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung