Beispiele für die Verwendung von "Чрезвычайному" im Russischen

<>
Например, он обеспечил ФАО более гибкую альтернативу ее собственному чрезвычайному фонду, который в большинстве случаев ограничен кредитами до получения официальных обязательств доноров. For example, it provided FAO with a more flexible alternative to that agency's emergency fund, which is mostly restricted to loans pending receipt of formal donor commitments.
На ВСГБ, который был создан по чрезвычайному законодательству 1963 года, не распространяется действие положений сирийского Уголовно-процессуального кодекса. The SSSC, which was created under 1963 emergency legislation, is not bound by the rules of the Syrian Code of Criminal Procedures.
Кроме того, он будет иметь право рассматривать существенные поправки к чрезвычайному бюджету на 2003 год. In addition, it will have the right to consider substantial amendments to the emergency budget for 2003.
Предложение МОТ откроет доступ к Чрезвычайному фонду для тех бывших участников, включая их иждивенцев, которые не получают периодических пособий (независимо от причины неполучения периодического пособия), но удовлетворяют предусмотренным в Положениях ОПФПООН условиям, дающим право на получение пенсии, пособия по нетрудоспособности, пособия для вдов, пособия на детей, пособия на детей-инвалидов или пособия на иждивенцев второй ступени. The ILO proposal would open up the Emergency Fund to former participants, including their dependants, who are not in receipt of a periodic benefit (irrespective of the reasons why they do not receive a periodic benefit) but had met the conditions prescribed in the UNJSPF Regulations related to entitlement to retirement, disability, widow's, child's, disabled child's or secondary dependant's benefits.
Компенсации присуждались тем лицам, которые были жертвам насильственных исчезновений и их семьям, лицам, задержанным согласно чрезвычайному законодательству, и гражданским лицам, задержанным и осужденным военными судами. Compensation had been awarded to persons who had been victims of enforced disappearances and their families, persons detained under emergency legislation and civilians detained and tried by military courts.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.