Exemplos de uso de "Чрезвычайно" em russo
Traduções:
todos3076
emergency937
extremely490
extraordinary443
extreme139
very105
extraordinarily56
enormously39
particularly33
hugely23
utmost20
exceedingly13
tremendously13
overwhelmingly10
grossly9
essentially3
utter3
greatly3
eminently2
deliciously1
profound1
outras traduções733
Планирование не только необходимо для оптимального сочетания и координации усилий различных поставщиков гуманитарной помощи, но и чрезвычайно важно для скорейшего перехода от экстренных мер к мерам по восстановлению, создания условий для устойчивой реконструкции и обеспечения благоприятной среды для развития экономически продуктивных видов деятельности.
Planning is not only essential to maximize synergies and coordination between the multiple humanitarian interventions, it is also critical to bridging emergency support with early recovery, setting the ground for sustainable reconstruction and an environment conducive to livelihood development.
он властен, самовлюблен, мотивирован и чрезвычайно самоуверен;
and he is domineering and narcissistic and driven and has an extraordinary ego;
Либо кровь застаревшая, либо подвергалась воздействию чрезвычайно высокой температуре.
Long-term aging of the blood or exposure to extreme temperatures.
Наши рекламации разбираются чрезвычайно медленно.
Our customer complaints are processed very slowly.
Особенно, после того, как она сказала, что такая позиция чрезвычайно бодрит леди.
Especially after she told me that that position is particularly invigorating for a lady.
Нарастающее бессилие ОПЕК не помешает ее членам встречаться, а прессе — чрезвычайно серьезно относиться к их заявлениям.
— OPEC’s growing impotence won’t stop its members from meeting or the media from taking OPEC’s pronouncements with the utmost seriousness.
Сексуальное совращение не всегда травмирует как чрезвычайно ужасающее.
Sexual abuse is not invariably traumatic in the sense of being overwhelmingly terrifying.
Влияние ОПЕК на цены на нефть чрезвычайно преувеличено.
OPEC’s impact on prices is grossly exaggerated.
Заняв чрезвычайно пассивную позицию, этот подход может попросту напрасно продлить Эпоху Терроризма.
By taking an essentially passive position, this approach might merely prolong the Age of Terrorism needlessly.
Эти и многие другие области сотрудничества, которые не были здесь упомянуты, чрезвычайно важны, равно как и укрепление в последние годы присутствия Организации Объединенных Наций в нашем регионе.
These areas of cooperation, and many others not listed, are greatly valued, as is the strengthened United Nations presence in our region in recent years.
Незадолго до того, как я уехал из Гонконга в 1997 году, после того, как оставил свой пост последнего британского губернатора, я посетил больницу для душевнобольных, где пациент задал мне чрезвычайно разумный вопрос.
Just before I left Hong Kong in 1997, after departing from my post as the city’s last British governor, I visited a hospital for the mentally ill, where an in-patient asked me an eminently sane question.
Теснота, недостаток кислорода делает вас чрезвычайно чувствительным к каждому дюйму и импульсу вашего тела.
The lack of space, of oxygen makes you deliciously aware of every inch and impulse of your body.
Мы сталкиваемся с чрезвычайно сложной задачей реагирования на глобализацию процесса миграции и насильственного перемещения.
We face an extraordinary challenge responding to the globalisation of migration and forced displacement.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie