Beispiele für die Verwendung von "Чтобы" im Russischen mit Übersetzung "in order"

<>
Чтобы выжить, нужно было работать. In order to survive, he needed to be working.
Он поспешил, чтобы успеть на автобус. He hurried in order to get the bus.
Я усердно занимался, чтобы здать экзамен. I studied hard in order to pass the examination.
Чтобы завоевать доверие противника, проявите милосердие. In order to gain the enemy's trust, you have to be compassionate.
Для того, чтобы запустить это ядро. In order to launch this cannon ball.
Он усердно занимался, чтобы сдать экзамен. He worked hard in order to pass the examination.
Шар в лузу загнать, чтобы выиграть. To pocket some balls, in order to win.
Чтобы вычислить это значение, выполните следующее: In order to calculate this value you will want to do the following:
Он тяжело работал чтобы получить приз. He worked hard in order to get the prize.
Чтобы сделать это, опубликуйте тестовую новость. In order to submit, first publish a test story.
Я пододвинулся ближе, чтобы лучше слышать. I moved nearer in order to hear better.
Чьё имя она назвала, чтобы затушили пламя? Whose name did she give in order to extinguish the flames?
Для того чтобы победить, мне нужно большинство". "In order to win, I need a majority."
Она поехала в Париж, чтобы изучать искусство. She went to Paris in order to study art.
Она купила велосипед, чтобы ездить в школу. She bought a bicycle in order to go to school.
Мы посещаем магические представления, чтобы нас одурачили. We go to magic shows in order to be fooled.
Он поехал в Италию, чтобы изучать музыку. He went to Italy in order to study music.
Нужно ли мне вносить средства, чтобы зарегистрироваться? Do I have to deposit money in order to register?
Но я так старалась, чтобы тебя осчастливить. In order to make you happy, I'm trying so hard.
Учение должно быть продуктивным, чтобы иметь смысл. Learning has to be productive in order for it to make sense.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.