Beispiele für die Verwendung von "Что-то другое" im Russischen

<>
Платой было что-то другое. we paid them with something else.
И что-то другое произошло. And something else happened instead.
Вам нужно что-то другое? Need something else?
Или нужно использовать что-то другое? Or should we use something else?
Она говорит, что справедливо что-то другое. She says something else is just.
Как оказалось, им было нужно что-то другое. Turns out, they had something else in mind.
Оставшиеся земли можно использовать подо что-то другое. The rest of the land can be used for something else.
Я думал, что надо уйти во что-то другое. I thought, I need to retreat into something else.
Это, может, и не гепатит А, а что-то другое. It might not be hep A, but it's something else.
Мы думаем, что произойдет одно, а происходит что-то другое. We think this one thing is going to happen and something else happens instead.
Другие люди сказали бы, что он означает что-то другое. Other people would say it means something else.
Нет, там существует что-то другое, и это по-настоящему фундаментально: No, I'm going to tell you there's something else, and it's really fundamental, and this is what it is:
Она мне нравится, но при необходимости можно выбрать и что-то другое. I like it, but I could choose something else, if I wanted.
Очевидно, что для того, чтобы провести реформы в Европе, необходимо попробовать что-то другое. Clearly, if reforms are to be carried out in Europe, something else must be tried.
Очень важно иметь запасной вариант, даже если твое сердце настроено на что-то другое. It's really important to have a second choice, even if you had your heart set on something else.
И вдруг вы говорите им, что они должны все бросить и делать что-то другое. All of a sudden you're telling them that they have to stop doing that to do something else.
Если в поле разделителя элементов списка указан знак "минус", замените его на что-то другое. If the List separator is set to the minus sign, change it to something else.
Нам нужно было начать менять этих людей и предложить им вместо такого заработка что-то другое. Now we had to start changing these people and converting them from using that for a livelihood, to getting something else.
Просто скажи, что ты пообещал ей, но вместо этого собираешься потратить свою энергию и время на что-то другое. Just tell her you made a promise to her, but instead, you're gonna spend your time and energy on something else.
Что-то другое, но не я, потому что, если это не выживет, то нас здесь нет - нет млекопитающих. Так просто. Один вид прорывается. Something else is, because if that doesn't survive, we are not here; there are no mammals. It's that close; one species ekes through.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.