Beispiele für die Verwendung von "Шарль" im Russischen
Четырнадцатилетний Шарль ушёл из дому на следующий день.
Fourteen-year-old Charles left home the next day.
Шарль де Голль управлял Францией на протяжении 10 лет.
Charles de Gaulle has governed France for 10 years.
Как это некогда выразили Шарль де Голь и Уинстон Черчилль:
As Charles de Gaulle and Winston Churchill once famously agreed:
Шарль Люллен, дедушка, видел сотни разных фигур, различные пейзажи всех видов.
Charles Lullin, the grandfather, saw hundreds of different figures, different landscapes of all sorts.
"Впервые она была описана в 18 веке человеком по имени Шарль Бонне.
This was originally described," I said, "right back in the 18th century, by a man called Charles Bonnet.
Итак, впервые описавший этот синдром в 18 веке Шарль Бонне сам им не страдал.
Now with the original description in the 18th century, Charles Bonnet did not have them.
Как предсказывал Шарль де Голль, "Европу объединит не европейский государственный деятель, Европа будет объединена Китаем".
As Charles de Gaulle forecast, "It is not any European statesman who will unite Europe.
Сорок лет назад Шарль де Голль ответил отказом на просьбу Великобритании о присоединении к Европейскому Сообществу.
Forty years ago, Charles de Gaulle said "Non" to Britain's request to join the European Community.
Шарль де Голль получил политическое преимущество после того, как положил конец колониальному правлению Франции в Алжире.
Charles de Gaulle prevailed politically after ending French colonial rule in Algeria.
Действительно, Шарль де Голль, Уинстон Черчилль и Дуайт Эйзенхауэр по нынешним меркам были сравнительно авторитарными лидерами.
Indeed, measured against today's standards, Charles de Gaulle, Winston Churchill, and Dwight Eisenhower were comparatively authoritarian leaders.
как-то Шарль де Голль сказал, что трудно управлять страной, в которой есть 246 видов сыра.
after all, Charles de Gaulle famously said that it is difficult to govern a country with 246 types of cheese.
возвращение Франции в интегрированную военную структуру НАТО, из которой Шарль де Голль вышел в 1966 году.
France's return to NATO's integrated military structure, from which Charles de Gaulle withdrew in 1966.
вообще, строительство Европы лежит в основе версии французской элиты того, что Шарль де Голль называл "определенной идеей Франции".
indeed, building Europe lies at the heart of the French establishment's version of what Charles de Gaulle used to call "a certain idea of France."
Европейцы - в частности французы - выражали недовольство по поводу того, что генерал Шарль де Голль назвал «чрезмерным преимуществом» доллара США.
The Europeans – in particular the French – complained about what General Charles de Gaulle termed the "exorbitant privilege" of the US dollar.
Пятьдесят лет назад генерал Шарль де Голль пришел к власти во Франции, по сути, в результате легального государственного переворота.
Fifty years ago, General Charles de Gaulle seized power in France in what was, in essence, a legal coup d’etat.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung