Exemples d'utilisation de "Шахматные" en russe

<>
Люди это не шахматные фигуры. Human beings aren't like chess pieces.
Включающим эти три шахматные фигуры. Involving these three chess pieces.
Мы вам не шахматные фигуры. We're not your chess pieces.
Я также изобрёл две шахматные фигуры. I also invented two new chess pieces.
Например, то, что это шахматные фигуры. As in, they're both chess pieces.
Знаешь, я не люблю терять шахматные фигуры. You know I don't like losing chess pieces.
Нас передвигают по доске, как шахматные фигуры. We just get moved around like chess pieces.
Я не рассматриваю вас, как шахматные фигуры. I don't view you as chess pieces.
Просто это человек, принимающий людей за шахматные фигуры. Just the kind of guy who might see people as chess pieces.
Я не думаю, что мы используем убийц, как шахматные фигуры. I don't think we use killers as chess pieces.
Ты играл нами всеми с начала, словно мы твои шахматные фигуры. You've been playing us all from the beginning, like we're your chess pieces.
Шахматные фигуры, конечно, но брат на базе, у него не было ничего. Chess pieces, sure, but the brother at the base, he wasn't carrying anything.
Тот, кто управляет всем процессом, кто знает развязку, кто передвигает все шахматные фигуры. One person who controls the board, who knows the endgame, who moves all the chess pieces around.
Я просмотрел знаменитые шахматные матчи с Фишером, Карповым, Каспаровым, но этот шаблон нигде не встречается. I've looked up famous chess matches with Fischer, Karpov, Kasparov, but this pattern never occurs.
Шахматные программы, работающие на настольных компьютерах, превзошли за последнее десятилетие лучших шахматистов, и в этой области мошенничество становится настоящей напастью. Desktop-based chess programs have considerably surpassed the best human players over the past decade, and cheating has become a growing scourge.
Были проведены различные мероприятия развлекательного и культурного характера, такие, как шахматные турниры, спортивные состязания, выставки художественного творчества, развлекательные представления, песни и танцы. Various recreational and cultural activities were held such as chess competitions, sports, handicrafts, magical shows, songs, and dance.
Более того, шахматные программы сейчас подходят очень близко к тому, чтобы пройти последний тест на искусственный интеллект покойного британского математика Алана Тьюринга: Indeed, chess programs now come very close to passing the late British mathematician Alan Turing's ultimate test of artificial intelligence:
Сегодня шахматные программы стали настолько хорошими, что даже гроссмейстеры иногда делают огромные усилия, чтобы понять логику, скрывающуюся за некоторыми из ходов, которые совершил компьютер. Today, chess programs have become so good that even grandmasters sometimes struggle to understand the logic behind some of their moves.
Скорее, посредством сочетания хитроумных программ и большого количества ведущих параллельные вычисления компьютеров, они создали на базе кремния сущность, обладающую такой точностью и искусностью, что международные шахматные гроссмейстеры (включая меня) были просто поражены. Rather, through a combination of ingenious software and massive parallel computing power, they had produced a silicon-based entity capable of such finesse and subtlety, that international chess grandmasters worldwide (including me) were simply amazed.
Более того, шахматные программы сейчас подходят очень близко к тому, чтобы пройти последний тест на искусственный интеллект покойного британского математика Алана Тьюринга: может ли человек, разговаривающий с машиной, сказать, что она не человек? Indeed, chess programs now come very close to passing the late British mathematician Alan Turing’s ultimate test of artificial intelligence: can a human conversing with the machine tell it is not human?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !