Beispiele für die Verwendung von "Ширером" im Russischen

<>
Я хотел бы быть Аланом Ширером. I wouldn't mind being Alan Shearer.
Г-ном Ширером уже был представлен документ, посвященный стратегии. Mr. Shearer had already submitted a strategy document.
Он обеспечит, чтобы поправки, предложенные г-ном Ширером, были включены в измененный проект Конституции. He would ensure that the amendments suggested by Mr. Shearer were incorporated in the amended draft Constitution.
В свете того, что было сказано г-ном Ширером, он хотел бы еще больше усилить формулировку последнего предложения, заменив фразу «с тем чтобы Комитет мог выполнять свои задачи» фразой «, позволяющий Комитету выполнить свои задачи по осуществлению статьи 4». He would go further along the lines suggested by Mr. Shearer, and reinforce the last sentence by replacing the phrase “so that the Committee can perform its task” with the phrase “, enabling the Committee to perform its task in the implementation of article 4”.
Он согласен с добавлением, предложенным г-ном Ширером, однако считает целесообразным сохранить текст в том виде, в котором он был разработан, подразумевая при этом возможность применения выражения «анонимность судей» со ссылкой на прошлый опыт Комитета, когда использование слов «анонимность судей» было связано с недопустимой практикой. He agreed with the addition suggested by Mr. Shearer, but otherwise believed the text should stand as drafted, implying that the use of “faceless judges” might be possible but referring to the Committee's past experience where the use of “faceless judges” had been associated with unacceptable practices.
Ширер ненавидел футболистов, которые ныряют. Shearer hates players that dive.
А это М-р Ширер? Is it Mr. Shearer?
Один для вас, другой для миссис Ширер. There's one for you and one for Mrs. Shearer.
Г-н Ширер был избран Председателем-Докладчиком. Mr. Shearer was elected Chairman-Rapporteur.
Г-н ШИРЕР особенно озабочен утверждениями о произвольных задержаниях и исчезновениях. Mr. SHEARER was particularly concerned about allegations of arbitrary detention and disappearance.
Айван Энтони Ширер, Экстрадиция в международном праве, Manchester, University Press, 1971, р. Ivan Anthony Shearer, Extradition in International Law, Manchester, University Press, 1971, p.
Г-н Амор спрашивает, был ли проект г-на Ширера официально снят. Mr. Amor asked whether Mr. Shearer's draft had been formally withdrawn.
Возможно, это связано с тем, как мы ухаживаем за женщинами вроде миссис Ширер. Perhaps it has something to do with the care we offer women like Mrs. Shearer.
4 декабря 2002 года Австралия выдвинула в качестве судьи ad hoc кандидатуру Ивана Ширера. On 4 December 2002, Australia nominated Ivan Shearer AM, as judge ad hoc.
Г-н ШИРЕР говорит, что от Перу было получено два новых уведомления о чрезвычайном положении. Mr. SHEARER said that two new notifications of states of emergency had been received from Peru.
Г-н Ширер спрашивает, сохранится ли ссылка на сноску 3, если это положение будет исключено. Mr. Shearer asked whether the reference to footnote 3 would be retained if that clause was deleted.
Г-н Ширер, выступая от имени Рабочей группы, вносит на рассмотрение рекомендации, содержащиеся в справочном документе. Mr. Shearer, speaking on behalf of the working group, introduced the recommendations set out in the background paper.
Г-н ШИРЕР говорит, что вопросы, затрагиваемые в двух последних пунктах, действительно отражены в других местах. Mr. SHEARER said that the points made in the last two paragraphs were indeed reflected elsewhere.
Г-н ШИРЕР (Специальный докладчик по последующей деятельности в связи с Соображениями) говорит, что раздел включает пять пунктов. Mr. SHEARER (Special Rapporteur on follow-up to Views) said that the section consisted of five points.
Г-н Ширер интересуется, рассматривался ли ранее в общих замечаниях Комитета вопрос об очень широких оговорках к договорам. Mr. Shearer wondered whether the Committee's general comments had previously dealt with the issue of very broad reservations to treaties.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.