Beispiele für die Verwendung von "Широкую" im Russischen mit Übersetzung "broad"
Übersetzungen:
alle8157
broad3512
wide3210
general887
extensive331
sweeping16
loose8
generous6
andere Übersetzungen187
Сохранение текста, приведенного в квадратных скобках, получило широкую поддержку.
There was broad support for the retention of the text in square brackets.
В действительности члены Республиканской партии обеспечили себе широкую победу.
In fact, Republicans secured a broad victory.
Широкую картину, стоящую за глобальной рефляцией, достаточно легко понять.
The broad story behind the global reflation is easy enough to understand.
Такое определение представляет собой очень широкую интерпретацию дипломатической защиты.
This is a very broad interpretation of diplomatic protection.
Он также отражает более широкую, бушующую борьбу за душу Польши.
It also reflects a broader, raging battle for Poland’s soul.
За пару юаней вы получите широкую лапшу и хлебные лепешки.
For a few yuan, you can get broad noodles and flatbreads.
Если ваш продукт и оформление рекламы актуальны, предпочтительно иметь широкую аудиторию.
When your product and ad creative are relevant, it's best to keep your target audience broad.
Вот старая велокамера. Сделайте из нее широкую резиновую ленту. Возьмите две булавки.
This is an old bicycle tube, which gives you a broad rubber band, two safety pins.
Если вы настраиваете таргетинг на широкую аудиторию, попробуйте оптимизацию для кликов по ссылкам.
If you're targeting a broad audience, try optimizing for link clicks.
Тем не менее, опросы общественного мнения все еще показывают широкую поддержку стратегии Кальдерона.
Nevertheless, public-opinion polls still show broad backing for Calderón's strategy.
Восемь категорий подпадают под эту широкую классификацию и определены в виде следующих типов3:
The eight categories fall within this broader framework and are of the following types:
Администрация города Порт Филип имеет более широкую и дальновидную точку зрения по этому вопросу.
The Port Phillip city government takes a broader and longer-term view.
Конечно, очень важно, чтобы он получил широкую поддержку со стороны индустриальных и развивающихся стран.
Of course, it is critically important that it received very broad support from industrial countries, emerging economies, and developing countries.
Иногда валютные и финансовые организации обязаны игнорировать исторические параллели и видеть более широкую картину.
Sometimes monetary and fiscal authorities have an obligation to ignore the wilder historical parallels and look at a broader picture.
Это является проблематичным, поскольку попытки установить такую широкую классификацию договоров, как представляется, всегда терпели провал.
This is problematic because attempts at such broad categorisation of treaties always seem to fail.
Было время, когда Лула мог бы рассчитывать на широкую международную поддержку, как это делал Кардозу.
Once upon a time, Lula would have been able to rely on broad international support, as Cardoso did.
В этом случае он действовал бы, опираясь на широкую международную поддержку и поддержку общественного мнения.
In that event, it would act with broad international backing and with the support of public opinion.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung