Beispiele für die Verwendung von "Шла" im Russischen
Übersetzungen:
alle3378
go2197
walk394
follow229
run141
be on66
march38
come with17
andere Übersetzungen296
Разработка планов проведения открытых прений в порядке подготовки к намеченному на 19 сентября заседанию Совета Безопасности на высшем уровне по вопросу о детях и вооруженных конфликтах шла полным ходом, когда 11 сентября были совершены террористические нападения на Соединенные Штаты.
Plans for an open debate leading to a Security Council summit meeting on children and armed conflict on 19 September were well under way before the terrorist attacks on the United States on 11 September.
К сожалению, там речь шла о парапсихологии.
Unfortunately, I found it too profound as parapsychology.
Шла генеральная репетиция намеченной на сегодня реконструкции.
Well, it was the final rehearsal for our re-enactment today.
Речь шла, вроде как о передозировке нитроглицерина.
Well, that also involved a nitroglycerin overdose.
Инфраструктура не шла в ногу с потребностями экономики.
Infrastructure did not keep pace with the economy’s needs.
Этот ублюдок проболтал все время, пока шла реклама!
I mean, the bastard talked all the way through the coming attractions!
До сих пор речь шла о физиологических показателях.
Now, what I've talked about are physiologic metrics.
Тогда речь шла о том, что европейская безопасность неделима.
Then, the talk was of the indivisibility of security across Europe.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung