Beispiele für die Verwendung von "Шпилька" im Russischen

<>
И Шпилька только начало, Кларк. Stiletto's only the beginning, Clark.
Что ты сказал, срезная шпилька? What do you say, shear pin?
Шпилька с изображением феникса символизирует красное солнце, заключенное в объятия белой луны. This phoenix hairpin symbolizes the white moon embracing the red sun.
Это тебе сама Шпилька сказала? Stiletto gave you all these quotes?
Тебе просто нужна срезная шпилька, ладно? You just need a shear pin, all right?
Но такое ощущение, что всем нужна Шпилька. But it seems everyone is in on Stiletto.
Детали не были соединены и шпилька была вынута. It had been disconnected and the cotter pin had been removed.
Богом клянусь, я не знаю где Шпилька. I swear to God I don't know who Stiletto is.
И ты вызываешься проложить все эти трубы, срезная шпилька? You volunteering to lay all that pipe, shear pin?
Мне почему-то кажется, что Шпилька очень не любит камеры. Something tells me Stiletto's got a bad case of camera shy.
Свидетель не может знать, что шпилька, или какая-то другая часть была вынута, или что-то было разъединено. The witness cannot know that the pin or any other part was removed or that anything had been disconnected.
Шпилька понятия не имеет во что она только что ввязалась. Stiletto has no idea what she just stepped in.
Что, если Шпилька поможет мне заполучить эксклюзив - с Красно-синим пятном? What if Stiletto could help me land a one-on-one with the Red-Blue Blur?
Я склонен считать, что шпилька была смертельным оружием и она была использована таким образом, что это вызвало значительные телесные повреждения. I'm inclined to rule that the stiletto was a deadly weapon and that it was used in a manner capable of causing substantial bodily harm.
Я, как дерьмо на шпильках. I'm like shit on your stiletto.
Там так много всяких шпилек. There are so many bobby pins up there.
Знаешь, почему я использую шпильки? You know why I still wear hairpins?
Да, я зацепилась шпильками за воздушный коллектор. Yeah, mymy stud cuff got caught on an air manifold.
Никаких шпилек о своенравных моряках в увольнении? No wisecracks about wayward sailors on shore leave?
Какой бы эпатажной она ни была, я очень сомневаюсь, что нам удастся её вызвать, поместив туфлю на шпильке в луч прожектора. But bold as she may be, I seriously doubt we're gonna be able to call her out by putting a spike heel over a klieg light.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.