Beispiele für die Verwendung von "Шпинат" im Russischen

<>
Твой шпинат сыграл важную роль. Your spinach played a vital role.
Капуста, картофелины, шпинат и горох. Cabbage, taters, spinach and peas.
Из репы шпинат не получить. You can't get spinach out of a turnip.
Шпинат с яичными белками для тебя. Spinach and egg whites for you.
Белковый омлет и шпинат, и, пожалуйста, без масла. Egg white omelet, spinach, no oil please.
Джулиет сказала, предупредить вас, что на этой неделе вместо мангольда будет шпинат. Juliet said to let you know there's been a substitution this week - spinach instead of chard.
Я обещаю всегда есть шпинат, купить тебе рожок мороженого и нарисовать тебе картинку. I promise to always have spinach buy you ice cream cone and draw you a picture.
Вы получаете грибы, брюссельскую капусту, шпинат, а ещё я всё это подсластил фруктовым экстрактом. You got your mushrooms, your alfalfa sprouts, your spinach, and I had it sweetened with fruit reduction.
Я, например, и это не шутка, не ел настоящий шпинат или брокколи до 19 лет. I, for one - and I'm not kidding - didn't eat real spinach or broccoli till I was 19.
Этот фермер вложил 16 000 фунтов, чтобы вырастить шпинат, но не собрал ни одного листочка, поскольку среди шпината росло немного сорной травы. This farmer, for example, has invested 16,000 pounds in growing spinach, not one leaf of which he harvested, because there was a little bit of grass growing in amongst it.
Любой, кто помнит биологию со школы, знает, что хлорофилл в хлоропластах вырабатывает кислород только на солнечном свету, а у нас в кишках очень темно, даже если вы съели весь шпинат. And anybody who's done school biology remembers that chlorophyll and chloroplasts only make oxygen in sunlight, and it's quite dark in your bowels after you've eaten spinach.
У нашего свидетеля в зубах застрял кусочек шпината. Our witness has a piece of spinach caught in an incisor.
И ты все так же не любишь пирог со шпинатом и леопардовые колготки. And you still don't like spinach quiche and tiger tights.
Вы бы были удивлены, сколько много денег может быть сделано на одной заготовке шпината за раз. You'd be surprised how much money can be made one block of spinach at a time.
Этот фермер вложил 16 000 фунтов, чтобы вырастить шпинат, но не собрал ни одного листочка, поскольку среди шпината росло немного сорной травы. This farmer, for example, has invested 16,000 pounds in growing spinach, not one leaf of which he harvested, because there was a little bit of grass growing in amongst it.
Просто нужно добавить немного жареного лука, шпината, помидорки, грибочки, соль, перец, чеснок, лавровый лист, ну, знаешь, все это может придать хоть какой-то вкус. Just with a little, you know, grilled onion, spinach, tomato, mushroom, salt, pepper, garlic, bay seasoning, you know, you can really make it taste like something.
Комиксы подарили Голливуду многие десятки героев: от морячка Попая - пожирателя шпината, дающего ему богатырскую силу, Супермена, Бэтмена и сыскаря Дика Трейси до Халка, Тора, Человека-паука и прочих "мстителей". Comics have given Hollywood many dozens of characters: from Popeye the Sailor Man – who ate spinach to give himself heroic strength – Superman, Batman, and the gumshoe, Dick Tracy, to the Hulk, Thor, Spiderman, and other such “avengers”.
В этом доме книги в такой же безопасности, как и шпинат. Books were as safe as celery in this house.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.