Beispiele für die Verwendung von "Эдема" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle9 eden9
Хотя, даже в райском саду Эдема потребовался бы временами очищающий дождь. Although, even the Garden of Eden could use a nice cleansing rain now and then.
Все западные религии начинаются с понятия Эдема и переходят через безрассудное настоящее в очень уродливое будущеее. All of the Western religions begin with the notion of Eden, and descend through a kind of profligate present to a very ugly future.
В своей книге "Река из Эдема" он пишет: "Вселенная, которую мы наблюдаем, обладает именно теми свойствами, которые следовало бы ожидать, если бы в ее основе не было никакого замысла, никакой цели, никакого зла и никакого добра - ничего кроме слепого, жестокого безразличия". In his book River out of Eden, he writes, "The universe we observe has precisely the properties we should expect if there is, at bottom, no design, no purpose, no evil and no good, nothing but blind, pitiless indifference."
Мир игры для нас - это вечный Эдем, райский сад. The world of play is our permanent Garden of Eden.
В то время он казался нам Эдемом, но теперь мы потеряли наш рай. It seemed, at that time, to be a sea of Eden, but now we know, and now we are facing paradise lost.
И мы чувствуем себя невинными, потому что мир игры - это также мир невинности: Эдем до грехопадения. We feel innocent too, because the world of play is also a world of innocence: a Garden of Eden before the Fall.
Если вы посмотрите на крышу Проекта "Эдем" или крышу Британской библиотеки, то все они имеют сотовую структуру. If you look at the roof of the Eden Project, or the British library, it's all this honeycomb structure.
Я считаю, что проект Эдем - это очень хороший пример того, как изучение биологии может привести к резкому увеличению эффективности использования ресурсов, к выполнению той же задачи при уменьшении доли необходимых ресурсов. So I think the Eden Project is a fairly good example of how ideas from biology can lead to radical increases in resource efficiency - delivering the same function, but with a fraction of the resource input.
Когда мы работали над проектом Эдем, нам нужно было создать громадную теплицу в месте, которое помимо того, что имело неправильную форму, ещё к тому же постоянно менялось, так как всё ещё находилось в разработке. When we were working on the Eden Project, we had to create a very large greenhouse in a site that was not only irregular, but it was continually changing because it was still being quarried.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.