Beispiele für die Verwendung von "Элу" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle80 al78 helú2
Давайте теперь вернемся к Элу Гору и изменению климата. This brings us back to Al Gore and climate change.
Если у кандидатов была высокая чистая стоимость компании - например, так было в случае с Карлосом Слимом Элу (Carlos Slim Helu - 11 номер), это мы также принимали в расчет. When candidates have a high personal net worth — like the world's richest man, Carlos Slim Helu (#11) — we also took that into consideration.
Чтобы Элу Гору прийти и стать президентом в действительности. Oh, for Al Gore to come and be in the real world as president.
Впрочем, дело не только в деньгах — многие из этих людей активно занимаются благотворительностью, в связи с чем заслуживают особого внимания. В их числе Гейтс — самый богатый человек в мире, — а также Уоррен Баффетт (Warren Buffett), Карлос Слим Элу (Carlos Slim Helu), Марк Цукерберг (Mark Zuckerberg), Майкл Блумберг (Michael Bloomberg), Чарльз и Дэвид Кохи (Charles Koch, David Koch) и Ли Кашин (Li-Ka-shing). Sure they’re rich but many of these billionaires deserve special attention for their philanthropic work, including the world’s richest man Gates, as well as Warren Buffett, Carlos Slim Helu, Mark Zuckerberg, Michael Bloomberg, Charles and David Koch, and Li-Ka-shing.
Это операция шунтирования, такую делелали Элу Гору с небольшим отличием. So this is a bypass operation, just like what Al Gore had, with a difference.
Благодаря моему отцу Элу Старшему, я получил прекрасное образование ортопеда. You know, thanks to my father Al Senior, I got a wonderful education as a podiatrist.
Я написал Элу Данлэпу по прозвищу "Бензопила", скупщику активов из 1990-х. I emailed "Chainsaw Al" Dunlap, the asset stripper from the 1990s.
Я приехал к Элу Данлэпу в его гигантский особняк во Флориде, который был заставлен скульптурами хищников. So I went to Al Dunlap's grand Florida mansion that was filled with sculptures of predatory animals.
Toни Роббинс говорит о "невидимых силах", которые побуждают к действию каждого из нас, и жмет руку Элу Гору в первом ряду. Tony Robbins discusses the "invisible forces" that motivate everyone's actions - and high-fives Al Gore in the front row.
Было страшно узнавать о том насилии, которому подвергались женщины в руках обладавших властью мужчин, подобных Харви Вайнштейну, Мэтту Лауэру и Элу Франкену. It has been terrible to learn of the abuse that women suffered at the hands of powerful men like Harvey Weinstein, Matt Lauer, and Al Franken.
Она особо выделила ряд основных идей, содержащихся в четвертом оценочном докладе Группы, который был завершен более года назад, и напомнила о присуждении в 2008 году совместной Нобелевской премии мира Группе и бывшему вице-президенту Соединенных Штатов г-ну Элу Гору. She highlighted a number of the key messages of the Panel's fourth assessment report, which had been finalized over a year earlier, and recalled the award in 2008 of the Nobel Peace Prize jointly to the Panel and former Vice-President of the United States, Mr. Al Gore.
Эл, бандаж нужно затянуть потуже. That bandage wants to be tight, Al.
Неудобная правда для Эла Гора Inconvenient Truths for Al Gore
Странным Элом Янковичем или Дайдо? Weird Al Yankovic or Dido?
Эл Гор о предотвращении климатического кризиса Al Gore on averting climate crisis
Эла Данлэпа нанимали спасать убыточные предприятия. Now Al Dunlap would be brought in to save failing companies.
Эл Гор. Новое мнение о климатическом кризисе Al Gore's new thinking on the climate crisis
Эй, Эл, ты чувствовал холодок перед свадьбой? Hey, Al, you ever get cold feet before you got married?
Вот замечательная иллюстрация из книги Эла Гора. You can see here, again, taken from Al Gore's book.
Эл, все значительно хуже, чем один телефонный номер. Al, it's a helluva lot worse than one phone number.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.