Beispiele für die Verwendung von "Эпизод" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle316 episode270 incident6 sequence4 event4 andere Übersetzungen32
Эпизод был почти уже готов. The shot had been close to complete.
Вырезанный эпизод фильма, запрятанный в глубинах моей памяти. A broken piece of the film lost in my memory.
Первый эпизод всем известен - это изобретение печатного станка. The first one is the famous one, the printing press:
Мы уладили эпизод с ДНК через соответствующие органы. We cleared the DNA interference in the investigation through proper channels.
Судя по всему, я попал в вырезанный эпизод фильма. In a broken piece of the film, I was definitely here.
"Мой любимый эпизод - профессор Докинз действительно изображает отвращение на лице. So my favorite part of this clip is that Professor Dawkins actually gagged.
Хотя СМИ предпочитают игнорировать 1993 год, это был очень важный эпизод. Despite the fact that it’s roundly ignored by the mainstream media, 1993 matters.
Этот эпизод напугал его семью и других пассажиров и привел к задержке рейса. The experience had scared his family and other passengers and delayed the flight.
Ага, но мы только что сняли последний эпизод, в котором видно твоё лицо. Yeah, but we just shot the last scene where we see your face.
Он написал, что смотрел эпизод, где я еду на Alfa Romeo по дороге. He says he was watching the show when I was driving an Alfa Romeo along the road.
Второй эпизод - вопиющая ошибка, связанная с ледниками, замеченная в одном важном отчёте МГИК. The second issue was a blatant error concerning glaciers that appeared in a major IPCC report.
Как Лука Пармитано пережил самый страшный эпизод в истории НАСА, связанный с неполадкой скафандра. How Luca Parmitano survived the scariest wardrobe malfunction in NASA history.
Возможно, он пронюхает про эпизод со стрельбой, Ник, и про операцию Роллинс в игорном доме. He's probably gonna nose around about the shooting, Nick, and Rollins' gambling operation.
Например, в новостном обзоре можно показать эпизод игры, но публикация роликов вне этого контекста будет недопустимой. For example, a news piece on the dangers of choking games would be appropriate, but posting clips out of context from the same documentary might not be.
Эпизод, в котором Санса Старк спускает на Рамси Болтона голодных собак — пример мести жертвы сексуального насилия своему обидчику. Meanwhile Sansa Stark having Ramsay Bolton’s hound eat him alive offers a fictional revenge to survivors of sexual violence.
В этом отношении ЕС прекрасно справится, если вспомнить эпизод из истории реконструкции Западной Европы после Второй Мировой Войны. The EU would do well, in this regard, to copy a page from the history of the reconstruction of Western Europe after World War II.
Эпизод, когда после победы Франции над Испанией он почти что робко выразил свою любовь к своей матери, тронул сердца зрителей во всём мире. The almost timid way in which, after France's victory over Spain, he expressed his love for his mother touched viewers around the world.
И в фильме был отличный эпизод, когда говорится слово "туфля", и множество различных туфель 50-х и 60-х годов всплывают в моем воображении. And in the movie, they've got a great scene in there where the word "shoe" is said, and a whole bunch of '50s and '60s shoes pop into my imagination.
Те, кто смотрели фильм «Страсти Христовы», вспомнят эпизод пригвождения Иисуса к кресту, которому режиссер Мел Гибсон посвятил без малого целых пять минут экранного времени. Those who have seen the film The Passion of the Christ will recall how much time the director, Mel Gibson, devoted just to the act of nailing Jesus onto the cross — almost five whole minutes.
И возможно вы помните эпизод, в котором полицейский останавливает автомобиль похитителя и требует предъявить водительские права, а похититель достаёт бумажник, с торчащей банкнотой достоинством в 50 долларов, And you might remember the scene in which the kidnapper is pulled over by a police officer, is asked to show his driver's license and holds his wallet out with a 50-dollar bill extending at a slight angle out of the wallet.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.