Beispiele für die Verwendung von "Эссе" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle92 essay82 andere Übersetzungen10
Ты разве сегодня не пишешь эссе? Aren't you writing that paper tonight, mom?
Теперь, в качестве наказания, мы должны написать эссе. We have to submit a reflection report.
А теперь напишите эссе в 500 слов о нюансах трусих. Now give me 500 words on the nuances of being a pussy.
Я думаю, что подавать эссе в таком виде - большая ошибка. I think submitting this asis would be a huge mistake.
Профессор Гросс снабдил Project Syndicate кратким эссе на тему его исследования: Professor Gross contributed to Project Syndicate the following brief summary of his findings:
Три эссе на "отлично" я повешу на сайте курса, так что вы сможете оценить, чего я жду. I will be posting the three "A" papers on the class website so you can see examples of what I am looking for.
Джон Стюарт Милл, в его классическом эссе "О свободе", рассматривал ситуацию, в которой человек намеревается пересечь мост, и мы знаем, что это опасно. John Stuart Mill, in his classic book On Liberty, considered a situation in which a man sets out to cross a bridge that we know is unsafe.
Французскому автору Алекси де Токвилю (Alexis de Tocqueville) было 30, когда в 1835 году после длительного путешествия по Соединенным Штатам он написал эти строки своего эссе “Демократия в Америке”. French author Alexis de Tocqueville was 30 when he wrote, in 1835, after a long trip to the US, this page of his Democracy in America.
Конкурс, который проводился на вебсайте United Nations Cyberschoolbus, был открыт для учащихся в возрасте от 8 до 18 лет, и было получено около 700 эссе со всего мира на всех официальных языках. The contest, hosted by the United Nations Cyberschoolbus, was open to students between the ages of 8 and 18, and approximately 700 entries from around the world were received in all official languages.
Соискатели в меньшей степени навредят себе, если будут выражать свои собственные интересы своими собственными словами, чем если напишут то, что будет походить по стилю и содержанию на один из неотличимых друг от друга вариантов эссе, написанных под чьим-то руководством. Applicants are less likely to harm their own cause by expressing their own interests in their own words than by writing what will come across in content and style as one of the undistinguishable variants of the monitored personal statement.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.