Exemples d'utilisation de "Эффективное" en russe
Traductions:
tous14038
effective11739
efficient1940
active148
efficacious5
effectual2
autres traductions204
· эффективное, экономичное использование своих ресурсов;
· the efficient, economic use of its resources;
Сейчас возникает новый консенсус: для повышения темпов роста и расширения перспектив требуется более активное и эффективное государство.
A new consensus is emerging that more active and effective government is required to boost growth and expand opportunity.
Эффективное урегулирование этой старой проблемы будет способствовать успеху усилий, предпринимаемых таким малым, экономически уязвимым островным государством, как наше, в целях искоренения нищеты и поддержания мира и экономической безопасности, имеющих жизненно важное значение для достижения экономической диверсификации в течение разумного с точки зрения сроков переходного периода.
An efficacious settlement of this long-standing issue will support our efforts, as a small economically vulnerable island State, in eradicating poverty and maintaining peace and economic security, which are vital for the achievement of economic diversification within a reasonable period of transition.
эффективное администрирование и контроль в отношении нижеследующего:
Efficient administration and control of the following:
Мы считаем, что эффективное участие наших стран в активной многосторонней системе будет содействовать безопасности, миру, развитию и защите международного права.
We consider that the effective participation of our countries in active multilateralism will contribute to security, peace, development and the protection of international law.
*эффективное соревнование и деятельность рыночных сил;
effective competition and operation of market forces;
Первый рычаг ? это более эффективное использование земель.
The first lever is more efficient land use.
Полное и эффективное осуществление мандата, предоставленного Советом Безопасности, требует постоянных усилий МООНВАК и СДК и всестороннего участия местных общин, что в свою очередь требует активных усилий и поддержки со стороны международного сообщества.
The full and effective implementation of the Security Council's mandate requires sustained effort by UNMIK and KFOR and the full participation of local communities, which in turn demand active engagement of and support by the international community.
Критически важно обеспечить эффективное международное сотрудничество.
Effective international cooperation is critically important.
Благодаря нашему новому конвейеру возможно новое более эффективное производство.
Our new assembly line allows even more efficient production.
Более тесное сотрудничество в рамках КСР и его Сети по вопросам людских ресурсов позволит обеспечить более эффективное использование принятых кандидатов в Организации Объединенных Наций и, таким образом, добиться экономии людских и финансовых ресурсов.
More active cooperation within the framework of CEB and its Human Resources Network might result in better utilization of successful candidates for the benefit of the United Nations system and would yield savings in human and financial resources.
Эффективное глобальное сотрудничество требуется гораздо больше.
Effective global cooperation requires much more.
Эффективное передвижение людей имеет решающее значение для любого общества.
The efficient movement of people is crucial for any society.
ИВР обеспечивает координацию деятельности с национальными юридическими органами и международными правовыми рамками и является новым качественным вкладом в эффективное пресечение незаконной торговли оружием массового уничтожения и соответствующими материалами как государственными, так и негосударственными субъектами.
The PSI, building on consistence with national legal authorities and international legal frameworks, provides for a new qualitative input to active prevention of WMD and related material trafficking by both state and non-state actors.
Эффективное сочетание данных измерений называется "умной властью".
Combining these dimensions effectively is called "smart power."
потери должны быть признаны прежде, чем может произойти эффективное преобразование.
losses must be recognized before efficient realignment can occur.
В деле борьбы с расизмом и дискриминацией Европейский союз осуществляет активное, ценное и эффективное сотрудничество с региональными учреждениями и организациями, в том числе с Организацией по безопасности и сотрудничеству в Европе и с Советом Европы.
The European Union was engaged in active, valuable and effective cooperation with regional institutions and organizations in the fight against racism and discrimination, including the Organization for Security and Cooperation in Europe and the Council of Europe.
Дешевое и эффективное решение проблемы глобального потепления
Global Warming’s Cheap, Effective Solution
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité