Beispiele für die Verwendung von "Эффективно" im Russischen mit Übersetzung "effective"

<>
Военный ответ Индии эффективно похоронил переговоры. India’s military response effectively buried the talks.
Эти принципы должны эффективно проводиться в жизнь. Those principles must then be implemented effectively.
Вот советы, как использовать их наиболее эффективно. Here are some ways you can use them effectively:
Parabolic SAR может быть эффективно использован для: The Parabolic SAR can be used effectively for:
Контрольный параметр 7 " Эффективно используются результаты оценки " Benchmark 7 “Evaluation findings are used effectively
Наша задача - начать действовать быстро и эффективно. We must tackle it both effectively and urgently.
Это очень эффективно в борьбе с стрессом. Highly effective in combating stress.
Способность эффективно сочетать их является "умной силой". The ability to combine them effectively is "smart power."
Можем ли мы использовать эти активы более эффективно? So how can we use them most effectively?
Он стремится эффективно воспрепятствовать оказанию помощи силам оппозиции. It is moving to effectively block assistance to opposition forces.
• Помогут ли предлагаемые меры эффективно устранить недостатки рынка? • Will the proposed policy be effective in remedying the market failure?
Для того чтобы эффективно прогнозировать, нам нужна наука. In order to predict effectively, we need to use science.
Я не уверен что торможение ручником настолько эффективно. I'm not sure the handbrake lever is that effective.
зато внутри города более эффективно образуются экономические циклы. But actually within the town you start to create these economic cycles much more effectively.
Узнайте, как использовать приглашения в приложение максимально эффективно. Learn how to use App Invites most effectively.
Малайские политики научились очень эффективно разыгрывать эту карту. Malay politicians have learned how to play this card very effectively.
политические оппоненты президента Махмуда Ахмадинежада эффективно его блокировали. President Mahmoud Ahmadinejad's political adversaries effectively blocked it.
Только такая система может эффективно содействовать устойчивому развитию. Only such a system can effectively advance sustainable development.
"только свободная пресса может эффективно выявить обман в правительстве". "only a free and unrestrained press can effectively expose deception in government."
Узнайте подробнее, как эффективно использовать сообщения InMail и группы. Learn more about using InMail and Groups effectively.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.