Beispiele für die Verwendung von "Яркое" im Russischen mit Übersetzung "bright"
Übersetzungen:
alle381
bright233
vivid53
shining20
colorful19
vibrant16
flamboyant9
live3
colourful3
lively2
technicolor1
andere Übersetzungen22
Яркое солнце погасло и звезды блуждали, затмеваемые в вечном пространстве.
The bright sun was extinguished and the stars wandering, eclipsing in eternal space.
Утреннее солнце такое яркое, что я не могу на него смотреть.
The morning sun is so bright that I cannot see it.
Китай – и по большей части вся Азия – представляет собой яркое пятно на горизонте.
China – and Asia more generally – represents the bright spot on the horizon.
Там нет ни часов, ни окон, там всё яркое и работают кислородные установки, чтобы заставить людей долго не ложиться спать.
There aren't any clocks or windows, and they keep everything bright and pump oxygen in to make people stay up late.
За 35 летнюю карьеру, инвестируя в лучшее и яркое Силиконовой Долины, мне посчастливилось быть частью персонального компьютера, мобильной связи, Интернета и социальных сетей.
During a 35-year career investing in the best and brightest of Silicon Valley, I was lucky enough to be part of the personal computer, mobile communications, Internet, and social networking industries.
Конечно, возобновляемая энергия иногда уже является более дешевой, чем энергия из ископаемого топлива – когда светит яркое солнце или дует сильный и постоянный ветер.
Of course, renewable energy is sometimes already cheaper than fossil fuels – when the sun is shining bright or the wind is blowing strong and consistently.
Индия, яркое пятно среди всех развивающихся стран, переживающих трудные времена (более того, это самая быстро растущая крупная экономика в мире), является подходящим местом для проведения этой встречи.
India, a bright spot among emerging markets in these difficult times – indeed, the world’s fastest growing major economy – is an auspicious place to hold this gathering.
Их неотъемлемый дух доброжелательности и доброжелательность, которую они могут получить от других финансовых профессионалов, дает надежду на более яркое будущее каждому, особенно тем, кто больше всего в ней нуждается.
Their inherent spirit of goodwill, and the goodwill they can inspire from other financial professionals, holds out the hope of a brighter future to everyone, especially those who are most in need.
Яркое поколение мировой молодежи – из Мумбаи до Праги до Кении до Сингапура – делает ставки на инновации, а Американские венчурные фонды, поддерживаемые доступом к дешевому финансированию, насыщают свои инвестиционные аппетиты за рубежом.
A bright generation of global youth – from Mumbai to Prague to Kenya to Singapore – is betting on innovation, and American venture capital funds, sustained by access to cheap financing, are sating their investment appetites overseas.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung