Beispiele für die Verwendung von "Ярости" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle155 rage71 fury25 ire5 rampage1 raging1 andere Übersetzungen52
Мой жених был в ярости. My betrothed was furious.
Полном крови, ярости и мести. Full of blood and anger and revenge.
Синклер уже вне себя от ярости. Sinclair is quite beside himself.
Я уверен, мама будет в ярости. I'm sure Mom will get mad.
Могучий бог Вулкан, должно быть, в ярости! The great god Vulcan must be enraged!
Он будет в ярости на протяжении всего интервью. they'll be infuriated throughout the entire course of the interview.
В приступе ярости он стукнул кулаком по столу. He pounded the table in a fit of anger.
Она разобьет машину, ее муж будет в ярости. She bangs up her car, her husband's gonna be furious.
Мы пойдем, пожалуй, пока Хэйс не лопнул от ярости. We'd better go before Hayes blows a gasket.
Нет, я говорю, что не вижу ярости безумного подрывника. No, what I'm saying is I'm not seeing mad bomber anxiety here.
Здесь нет проворства, легкости, подтянутости, ярости настоящего заряженного хэтча. Doesn't have that nimble, light, tight, frenzied feel of a proper hot hatch.
Тедди был в ярости, узнав, что я принимала успокоительные. Teddy was furious when he found out I'd taken tranquilisers.
Он был в ярости, когда мы отправили его паковать вещи. He was furious when we sent him packing.
Мы вышли на улицу, он был вне себя от ярости. And we went outside, and he was just furious.
Он будет в ярости, когда узнает, что это ложный вызов. He'll be furious when he finds out he's gone all that way for nothing.
В смысле, большинство агентов даже не выстрелили, они в ярости. I mean, most agents never even fire a weapon in anger.
Но коллеги Шарона, израильские генералы, как всегда были в ярости. But Sharon’s fellow generals were furious at him, as was often the case.
Если он обнаружит тебя здесь, он будет вне себя от ярости. If he finds you, he'll be in his bloody element.
Если я не соглашусь выйти за вас, мой дядя будет в ярости. If you neglect to make me a proposal, my uncle will go mad.
Он ломанулся на меня, и я стал сам не свой от ярости. He come at me, and I just went berserker red on him.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.