Beispiele für die Verwendung von "а в то же время" im Russischen
А в то же время, Рини полностью изменила свою жизнь.
And yet, in that time, Rini has changed her entire life.
А в то же время какой-то идиот в самом расцвете сил готов выкинуть свою жизнь прямо на помойку.
At the same time, some moron in the prime of his youth is ready to throw his life straight down the drain.
Однако то или иное государство может иногда действовать не исключительно от собственного имени, а в то же время, к примеру, от имени других государств, как обстоит дело в отношении непленарных исполнительных советов Международного валютного фонда и Всемирного банка.
But a State may sometimes not be acting exclusively on its own behalf, but at the same time, for instance, on behalf of other States, as in the non-plenary Executive Boards of the International Monetary Fund and the World Bank.
Концепция прав человека не является статичной и сложилась в результате происшедших в послевоенный период стремительных социальных преобразований, в ходе которых на негосударственные структуры была возложена повышенная ответственность, а в то же время функции государства в обществе были сокращены.
The concept of human rights was not static but had evolved as a result of the rapid social change in the post-war period, with increased responsibility being assigned to non-state actors and, on the other hand, a reduction of the State's functions in society.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung