Beispiele für die Verwendung von "а как же иначе" im Russischen

<>
А как же иначе, Эльза? What you say, Elsa?
Ну а как же иначе? How could he not?
Естественно стрелец, а как же иначе, брат. Naturally archer, but how else, brother.
А как же иначе ты собираешься это делать? How else are you gonna do it?
А как же иначе, ведь я воссоединился с самыми дорогими друзьями? Well, how could I not, after reuniting with my dearest of friends?
А как же иначе? You know, how could you not?
О, как же иначе. Oh, I always do.
Ах, вы спросите, а как же люди? Ah, you ask, but what about the people?
Как же иначе семья Кузнецов становятся банкирами? For how else would a family of blacksmiths become bankers?
А как же промышленные тарифы? What about industrial tariffs?
Как же иначе, после его представления на арене? Why would they, after his showing in the arena?
А как же насчет рыночной дисциплины? What about market discipline?
Ну, как же иначе, я только что встал. Sure, I just got up.
Похоже, что такие директора как Лей всегда чувствуют себя полностью ответственными за успехи своих компаний - а как же еще они могут оправдать свою непомерную оплату? Bosses like Lay always seem to feel fully responsible for their companies' successes - how else could they justify their exorbitant compensation?
Как же иначе, Дэвид? How can I not, David?
А как же насчет падений фондовой биржи, которые сопровождаются резким и хроническим обвалом прибыли - депрессиями? And how about stock market declines that are accompanied by a steep and persistent collapse in earnings - by depressions?
Солнце улыбается сегодня и как же иначе? The sun smiles on us today, and how can it not?
А как же политический процесс? But what about the political process?
Ja, я ведь старшенькая из семерых, как же иначе. Ja, being the oldest of seven children, it's always been.
А как же насчет Африки, забытом континенте, который подозрительно отсутствует в бурной программе Обамы? But what about Africa, the forgotten continent that has been conspicuously absent from Obama's hectic agenda?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.