Exemplos de uso de "абзац с отступами" em russo

<>
Встраиваемые материалы с отступами по умолчанию Embed with default margins
По умолчанию боковой врез вынесен в отдельный абзац с отступом и вертикальной линией слева. Default block quote is styled as indented, with a vertical rule to its left.
На вкладке Разметка страницы в группе Абзац с помощью стрелок Перед и После укажите нужное значение. On the Page Layout tab, in the Paragraph group, click an arrow next to Spacing Before or Spacing After and enter the amount of space that you want.
Напишите абзац, используя прилагательные, чтобы описать внешность человека. Write a paragraph by using adjectives to describe the person's appearance.
Если последний абзац Вас усыпил, не смотрите на недавнее ценовое движение пары USDTRY. If that last paragraph put you to sleep, don’t look at the recent price action in the USDTRY.
Я выделил этот абзац, потому что аргументы именно такого стиля типичны для наших консервативных интеллектуалов. I focus on this passage because it’s a style of argument that’s very typical among conservative intellectuals.
В его статье есть лишь один абзац, где он упоминает «партнеров» за пределами Европы: The only part of the article where Baker even mentions “partners” outside of Europe is the following:
Но там есть один абзац, который бросился мне в глаза: There was one paragraph in particular, though, that really jumped out at me (emphasis added):
Краткое (один абзац) описание отеля. A short paragraph describing the hotel.
В раскрывающемся меню Макет выберите Пункты (максимум 80 символов) или Абзац (без ограничения по количеству символов). In the Layout dropdown, choose between Bullets (max 80 characters) or Paragraph (no character limit).
Простите, вы конечно не поняли - зовут её Кэрол Абзац. Sorry, you understood of course - her name is Carol Paragraph.
Я бы хотела добавить абзац что это будет брак по расчету, а не по любви. I'd give it a few minutes before going back there.
Досье номера Шесть, раздел 42 подраздел 6, новый 5-й абзац. File number six, section 42, subsection six, new paragraph five.
Откроем учебник на странице 38, глава 4, третий абзац. Turn to page 38, chapter 4, paragraph 3.
Прочти ей первый абзац. Read her the first passage.
Перейдем на страницу 65, глава 9, абзац 4, строка 2. Turn to page 65, chapter 9, para 4, line 2.
Пожалуйста, прочтите выделенный абзац. Please read the highlighted passage.
Прочти ей следующий абзац. Read her the next passage.
Либо я попрошу Элис отправить мне абзац или два и потеряю интерес к проекту. Or I reply to Alice asking her to send me a paragraph or two – and lose my enthusiasm for the project.
На вкладке Разметка страницы нажмите кнопку вызова диалогового окна Абзац и откройте вкладку Положение на странице. On the Page Layout tab, click the Paragraph Dialog Box Launcher, and then click the Line and Page Breaks tab.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.