Beispiele für die Verwendung von "абзац с отступом" im Russischen
По умолчанию боковой врез вынесен в отдельный абзац с отступом и вертикальной линией слева.
Default block quote is styled as indented, with a vertical rule to its left.
На вкладке Разметка страницы в группе Абзац с помощью стрелок Перед и После укажите нужное значение.
On the Page Layout tab, in the Paragraph group, click an arrow next to Spacing Before or Spacing After and enter the amount of space that you want.
Напишите абзац, используя прилагательные, чтобы описать внешность человека.
Write a paragraph by using adjectives to describe the person's appearance.
Если последний абзац Вас усыпил, не смотрите на недавнее ценовое движение пары USDTRY.
If that last paragraph put you to sleep, don’t look at the recent price action in the USDTRY.
Я выделил этот абзац, потому что аргументы именно такого стиля типичны для наших консервативных интеллектуалов.
I focus on this passage because it’s a style of argument that’s very typical among conservative intellectuals.
В его статье есть лишь один абзац, где он упоминает «партнеров» за пределами Европы:
The only part of the article where Baker even mentions “partners” outside of Europe is the following:
Но там есть один абзац, который бросился мне в глаза:
There was one paragraph in particular, though, that really jumped out at me (emphasis added):
В раскрывающемся меню Макет выберите Пункты (максимум 80 символов) или Абзац (без ограничения по количеству символов).
In the Layout dropdown, choose between Bullets (max 80 characters) or Paragraph (no character limit).
Простите, вы конечно не поняли - зовут её Кэрол Абзац.
Sorry, you understood of course - her name is Carol Paragraph.
Я бы хотела добавить абзац что это будет брак по расчету, а не по любви.
I'd give it a few minutes before going back there.
Досье номера Шесть, раздел 42 подраздел 6, новый 5-й абзац.
File number six, section 42, subsection six, new paragraph five.
Либо я попрошу Элис отправить мне абзац или два и потеряю интерес к проекту.
Or I reply to Alice asking her to send me a paragraph or two – and lose my enthusiasm for the project.
На вкладке Разметка страницы нажмите кнопку вызова диалогового окна Абзац и откройте вкладку Положение на странице.
On the Page Layout tab, click the Paragraph Dialog Box Launcher, and then click the Line and Page Breaks tab.
На вкладке Главная в группе Абзац нажмите кнопку Показать или скрыть Знак абзаца.
On the Home tab, in the Paragraph group, click Show/Hide Paragraph mark.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung